| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Woo Hoo ahh babe ahh darling oh nahhh
| Woo Hoo ahh детка ahh дорогая oh nahhh
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Ashanti-
| Ашанти-
|
| I think every part of me is addicted to your touch
| Я думаю, каждая часть меня зависима от твоих прикосновений.
|
| Cuz everything I got inside of me
| Потому что все, что у меня внутри
|
| Got me needing you so much, HEYY
| Я так нуждаюсь в тебе, ЭЙ
|
| Got me open, got me coastin', got me floatin' babe
| Открыл меня, заставил меня бежать, заставил меня плавать, детка
|
| Got me jonesin', got me zonin', got me goin' craze
| Заставил меня шутить, заставил меня зонировать, заставил меня сходить с ума
|
| Boy, I’m shakin', body achin', got me waitin' babe
| Мальчик, я трясусь, тело болит, заставил меня ждать, детка
|
| These are all the things (things)
| Это все вещи (вещи)
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Be your wife, I’ll be the air you breathe, I’ll be your drug, do anything you
| Будь твоей женой, я буду воздухом, которым ты дышишь, я буду твоим наркотиком, делай все, что ты
|
| need
| необходимость
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Washing dishes, blowing kisses in the bubbles babe
| Мыть посуду, посылать воздушные поцелуи в мыльные пузыри, детка.
|
| I’ll be your bad girl that loves to get in trouble babe
| Я буду твоей плохой девочкой, которая любит попадать в неприятности, детка
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Be your wife, I’ll be the air you breathe, I’ll be your drug, do anything you
| Будь твоей женой, я буду воздухом, которым ты дышишь, я буду твоим наркотиком, делай все, что ты
|
| need
| необходимость
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Take you shopping for some rims and buy you jewelry babe
| Возьмите вас за покупками для дисков и купите себе ювелирные изделия, детка
|
| All my friends may think I’m crazy
| Все мои друзья могут подумать, что я сумасшедший
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Thicke-
| Тик-
|
| Voice soft, crazy hoarse, can’t get on the floor
| Голос тихий, дико хриплый, на пол не встает
|
| Private performance, I’m begging, begging for more
| Частное выступление, я умоляю, умоляю о большем
|
| You’re so naughty and nice; | Ты такой непослушный и милый; |
| you’re so naughty and nice
| ты такой непослушный и милый
|
| Run Ashanti run, you know I wanna chase it ohhhh
| Беги, Ашанти, беги, ты знаешь, я хочу преследовать его, оооо
|
| Ashanti-
| Ашанти-
|
| Got me open, got me coastin', got me floatin' babe
| Открыл меня, заставил меня бежать, заставил меня плавать, детка
|
| Got me jonesin', got me zonin', got me goin' craze
| Заставил меня шутить, заставил меня зонировать, заставил меня сходить с ума
|
| Boy, I’m shakin', body achin', got me waitin' babe
| Мальчик, я трясусь, тело болит, заставил меня ждать, детка
|
| These are all the things (things)
| Это все вещи (вещи)
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Be your wife, I’ll be the air you breathe, I’ll be your drug, do anything you
| Будь твоей женой, я буду воздухом, которым ты дышишь, я буду твоим наркотиком, делай все, что ты
|
| need
| необходимость
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Washing dishes, blowing kisses in the bubbles babe
| Мыть посуду, посылать воздушные поцелуи в мыльные пузыри, детка.
|
| I’ll be your bad girl that loves to get in trouble babe
| Я буду твоей плохой девочкой, которая любит попадать в неприятности, детка
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Be your wife, I’ll be the air you breathe, I’ll be your drug, do anything you
| Будь твоей женой, я буду воздухом, которым ты дышишь, я буду твоим наркотиком, делай все, что ты
|
| need
| необходимость
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Take you shopping for some rims and buy you jewelry babe
| Возьмите вас за покупками для дисков и купите себе ювелирные изделия, детка
|
| All my friends may think I’m crazy
| Все мои друзья могут подумать, что я сумасшедший
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Ashanti-
| Ашанти-
|
| It’s like your a fairy tale
| Это как твоя сказка
|
| Almost to good to be true
| Почти слишком хорошо, чтобы быть правдой
|
| Cuz even when I go to sleep at night
| Потому что даже когда я ложусь спать ночью
|
| My body still be dreaming you
| Мое тело все еще мечтает о тебе
|
| Hey, yeah
| Эй, да
|
| Got me open, got me coastin', got me floatin' babe
| Открыл меня, заставил меня бежать, заставил меня плавать, детка
|
| Got me jonesin', got me zonin', got me goin' craze
| Заставил меня шутить, заставил меня зонировать, заставил меня сходить с ума
|
| Boy, I’m shakin', body achin', got me waitin' babe
| Мальчик, я трясусь, тело болит, заставил меня ждать, детка
|
| These are all the things (things)
| Это все вещи (вещи)
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Be your wife, I’ll be the air you breathe, I’ll be your drug, do anything you
| Будь твоей женой, я буду воздухом, которым ты дышишь, я буду твоим наркотиком, делай все, что ты
|
| need
| необходимость
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Washing dishes, blowing kisses in the bubbles babe
| Мыть посуду, посылать воздушные поцелуи в мыльные пузыри, детка.
|
| I’ll be your bad girl that loves to get in trouble babe
| Я буду твоей плохой девочкой, которая любит попадать в неприятности, детка
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Be your wife, I’ll be the air you breathe, I’ll be your drug, do anything you
| Будь твоей женой, я буду воздухом, которым ты дышишь, я буду твоим наркотиком, делай все, что ты
|
| need
| необходимость
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| Take you shopping for some rims and buy you jewelry babe
| Возьмите вас за покупками для дисков и купите себе ювелирные изделия, детка
|
| All my friends may think I’m crazy
| Все мои друзья могут подумать, что я сумасшедший
|
| The things you make me do
| То, что ты заставляешь меня делать
|
| I’m crazy babe, They think I’m crazy babe heyyy
| Я сумасшедший, детка, они думают, что я сумасшедший, эй!
|
| You’re so naughty and nice, you’re so naughty and nice
| Ты такой непослушный и милый, ты такой непослушный и милый
|
| They think I’m crazy
| Они думают, что я сумасшедший
|
| Run Ashanti run you know I wanna chase it
| Беги, Ашанти, беги, ты знаешь, я хочу преследовать его.
|
| They don’t know what you to do me babe… | Они не знают, что ты делаешь со мной, детка ... |