| Oh I cant wait to get next you
| О, я не могу дождаться, чтобы стать рядом с тобой
|
| Oh I just can’t leave you alone
| О, я просто не могу оставить тебя в покое
|
| Boy you got me doing things that I would never do and I cant stop the way I’m feelin’if I wanted to
| Мальчик, ты заставил меня делать то, что я никогда бы не сделал, и я не могу остановить то, что я чувствую, если бы я хотел
|
| I’m crazy bout the way you that you could make me say your name
| Я без ума от того, как ты мог заставить меня произнести твое имя
|
| and if I couldnt have you I would probably go insane cause…
| и если бы я не мог иметь тебя, я бы, наверное, сошёл с ума, потому что…
|
| Only u can me feel (only you can me make me feel)
| Только ты можешь меня чувствовать (только ты можешь заставить меня чувствовать)
|
| And only u can take me there (only u can take me there)
| И только ты можешь отвезти меня туда (только ты можешь отвезти меня туда)
|
| And only u can make me feel (only you only you can make me feel)
| И только ты можешь заставить меня чувствовать (только ты, только ты можешь заставить меня чувствовать)
|
| And only u can take me there (only you can take me there)
| И только ты можешь отвезти меня туда (только ты можешь отвезти меня туда)
|
| Oh I can’t wait to get next to you
| О, я не могу дождаться, чтобы оказаться рядом с тобой
|
| Oh I just can’t leave you alone
| О, я просто не могу оставить тебя в покое
|
| Boy you stay inside my mind ain’t no denyin’that
| Мальчик, ты остаешься в моих мыслях, я не отрицаю этого.
|
| and only you could do them things that got me comin’back
| и только ты мог сделать то, что заставило меня вернуться
|
| Gotta be the realest thing that I have ever felt
| Должна быть самая настоящая вещь, которую я когда-либо чувствовал
|
| and I’ll do wat I gotta do to keep you to myself cause.
| и я сделаю то, что должен сделать, чтобы удержать тебя при себе, потому что.
|
| Only u can me feel (only you can me make me feel)
| Только ты можешь меня чувствовать (только ты можешь заставить меня чувствовать)
|
| And only u can take me there (only u can take me there)
| И только ты можешь отвезти меня туда (только ты можешь отвезти меня туда)
|
| And only u can make me feel (only you can make me feel)
| И только ты можешь заставить меня чувствовать (только ты можешь заставить меня чувствовать)
|
| And only u can take me there (only you can take me there)
| И только ты можешь отвезти меня туда (только ты можешь отвезти меня туда)
|
| Crazy
| Псих
|
| bout the way you feel
| насчет того, как ты себя чувствуешь
|
| I just gotta have u here and I wanna let u go
| Я просто должен иметь тебя здесь, и я хочу отпустить тебя
|
| I wont ever let u go Only u can me feel (only u can me make me feel)
| Я никогда не отпущу тебя Только ты можешь меня чувствовать (только ты можешь заставить меня чувствовать)
|
| And only u can take me there (only u can take me there)
| И только ты можешь отвезти меня туда (только ты можешь отвезти меня туда)
|
| And only u can make me feel (u can make me feel)
| И только ты можешь заставить меня чувствовать (ты можешь заставить меня чувствовать)
|
| And only u can take me there (only you can take me there)
| И только ты можешь отвезти меня туда (только ты можешь отвезти меня туда)
|
| Oh I can’t wait to get next to you
| О, я не могу дождаться, чтобы оказаться рядом с тобой
|
| Oh I just can’t leave you alone… | О, я просто не могу оставить тебя в покое... |