| Can’t believe that it’s over baby
| Не могу поверить, что все кончено, детка
|
| But every bruise on my heart you gave me
| Но каждый синяк на моем сердце, который ты мне дал
|
| See we tried but we fight then we cried now it’s over babe it’s over babe.
| Видишь ли, мы пытались, но мы ссорились, потом плакали, теперь все кончено, детка, все кончено, детка.
|
| When I met you I knew you would be the one,
| Когда я встретил тебя, я знал, что ты будешь той самой,
|
| for me cause looking at you made me feel kind of
| для меня, потому что, глядя на тебя, я чувствовал себя немного
|
| crazy, now what you asked I almost did it automatically
| сумасшедший, теперь то, что вы просили, я сделал это почти автоматически
|
| but it was nothing compared to the joy you gave me.
| но это было ничто по сравнению с радостью, которую ты мне подарил.
|
| Although I know that what we had it wasn’t perfect babe,
| Хотя я знаю, что то, что у нас было, не было идеальным, детка,
|
| you fooled around, but see back then it didn’t phase me
| ты дурачился, но видишь, тогда меня это не смутило
|
| I thought by staying, trying to change you would be worth it babe,
| Я думал, что остаться, пытаясь изменить тебя, стоило бы того, детка,
|
| but now I see that trying to change you only changed me.
| но теперь я вижу, что, пытаясь изменить, ты изменил только меня.
|
| All these tears, and all of your lies
| Все эти слезы и вся твоя ложь
|
| all these years and now we’re saying goodbye, it’s over babe.
| все эти годы, и теперь мы прощаемся, все кончено, детка.
|
| Now I’m thinking that I never should have dealt with you,
| Теперь я думаю, что я никогда не должен был иметь дело с тобой,
|
| all this screaming and this yelling
| весь этот крик и этот крик
|
| that we go through raining late at night I’m sitting waiting up for you
| что мы переживаем дождь поздно ночью, я сижу, жду тебя
|
| just to tell you how I hate who you turned into,
| просто чтобы сказать тебе, как я ненавижу того, в кого ты превратилась,
|
| see ain’t no way I’m gonna sit and take this shit from you,
| видите, я ни за что не сяду и не возьму у вас это дерьмо,
|
| I’ll never play another day of being your fool,
| Я никогда больше не буду изображать из себя твоего дурака,
|
| I wasted all my time on something that just wasn’t true,
| Я потратил все свое время на то, что просто не было правдой,
|
| I should have known I could never ever change you.
| Я должен был знать, что никогда не смогу изменить тебя.
|
| All these tears, and all of your lies,
| Все эти слезы и вся твоя ложь,
|
| all these years and now we’re saying goodbye it’s over babe.
| все эти годы, и теперь мы прощаемся, все кончено, детка.
|
| I’ll never forget what you did to me so I’m gone I’m leaving leaving baby,
| Я никогда не забуду, что ты сделал со мной, поэтому я ушел, я ухожу, оставив ребенка,
|
| I’ll never forget
| Я никогда не забуду
|
| what you did to me so I’m gone I’m leaving leaving baby.
| что ты сделал со мной, поэтому я ушел, я ухожу, оставив ребенка.
|
| Whenever you see me don’t even speak,
| Всякий раз, когда вы видите меня, даже не говорите,
|
| I’ll never forget what you did to me.
| Я никогда не забуду, что ты сделал со мной.
|
| Whenever you see me don’t even speak, I’ll never forget what you did to me.
| Всякий раз, когда ты видишь меня, даже не говори, я никогда не забуду, что ты сделал со мной.
|
| I’ll never forget what you did to me so I’m gone I’m leaving, leaving baby.
| Я никогда не забуду, что ты сделал со мной, поэтому я ухожу, я ухожу, оставляя ребенка.
|
| I’ll never forget
| Я никогда не забуду
|
| what you did to me so I’m gone I’m leaving, leaving baby. | что ты сделал со мной, поэтому я ушел, я ухожу, оставляя ребенка. |