| Everybody’s sayin' something,
| Все что-то говорят,
|
| They tell us how to live our lives-
| Они говорят нам как жить нашей жизнью-
|
| It’s all lies. | Это все ложь. |
| (lies, lies)
| (ложь, ложь)
|
| I go from burning out the streetlights
| Я иду от сжигания уличных фонарей
|
| To waking up all alone
| Чтобы проснуться в полном одиночестве
|
| Next to your pillow. | Рядом с подушкой. |
| (pillow, pillow)
| (подушка, подушка)
|
| And I know it’s easier to go, just to
| И я знаю, что легче уйти, просто чтобы
|
| Go with the flow.
| Плывите по течению.
|
| I’m here to let you know to
| Я здесь, чтобы сообщить вам
|
| Just let go, step out of the straight line.
| Просто отпустите, сойдите с прямой линии.
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| We’re here to have a good time.
| Мы здесь, чтобы хорошо провести время.
|
| Here, we are, we’re all the same
| Вот, мы, мы все одинаковы
|
| And we all play this game.
| И мы все играем в эту игру.
|
| And you, you take, you take me away
| И ты, ты забираешь, ты забираешь меня
|
| The world’s such a heavy place.
| Мир такой тяжелый.
|
| The door’s been opened,
| Дверь была открыта,
|
| We’ve been waiting all this time.
| Мы ждали все это время.
|
| Here, we are, we’re all the same
| Вот, мы, мы все одинаковы
|
| And we all play this game.
| И мы все играем в эту игру.
|
| She went to college, now a housewife.
| Она пошла в колледж, теперь домохозяйка.
|
| She wears a smile and she cries inside,
| Она улыбается и плачет внутри,
|
| She thought she did everything right. | Она думала, что все сделала правильно. |
| (Oh…)
| (Ой…)
|
| He starts to wonder where the time went
| Он начинает задаваться вопросом, куда ушло время
|
| As he’s sittin' at his 9 to 5,
| Пока он сидит с 9 до 5,
|
| As he stares out the window. | Когда он смотрит в окно. |
| (dow, dow)
| (доу, доу)
|
| And I know it’s easier to go, just to
| И я знаю, что легче уйти, просто чтобы
|
| Go with the flow.
| Плывите по течению.
|
| I’m here to let you know to
| Я здесь, чтобы сообщить вам
|
| Just let go, step out of the straight line.
| Просто отпустите, сойдите с прямой линии.
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| We’re here to have a good time.
| Мы здесь, чтобы хорошо провести время.
|
| Here, we are, we’re all the same
| Вот, мы, мы все одинаковы
|
| And we all play this game.
| И мы все играем в эту игру.
|
| And you, you take, you take me away
| И ты, ты забираешь, ты забираешь меня
|
| The world’s such a heavy place.
| Мир такой тяжелый.
|
| The door’s been opened,
| Дверь была открыта,
|
| We’ve been waiting all this time.
| Мы ждали все это время.
|
| Here, we are, we’re all the same
| Вот, мы, мы все одинаковы
|
| And we all play this game.
| И мы все играем в эту игру.
|
| We’re born on a rock
| Мы родились на скале
|
| Spinning through space.
| Вращение через пространство.
|
| We can’t understand
| Мы не можем понять
|
| What we cannot explain.
| Что мы не можем объяснить.
|
| (Here, we are, we’re all the same…)
| (Вот, мы, мы все одинаковые...)
|
| You, you take, you take me away
| Ты, ты забираешь, ты забираешь меня
|
| The world’s such a heavy place.
| Мир такой тяжелый.
|
| The door’s been opened,
| Дверь была открыта,
|
| We’ve been waiting all this time…
| Мы ждали все это время…
|
| Here, we are, we’re all the same
| Вот, мы, мы все одинаковы
|
| And we all play this game.
| И мы все играем в эту игру.
|
| And you, you take, you take me away
| И ты, ты забираешь, ты забираешь меня
|
| The world’s such a heavy place.
| Мир такой тяжелый.
|
| The door’s been opened,
| Дверь была открыта,
|
| We’ve been waiting all this time…
| Мы ждали все это время…
|
| (Here, we are, we’re all the same) | (Вот, мы, мы все одинаковые) |