| This story has just begun
| Эта история только началась
|
| Only ten pages in
| Всего десять страниц в
|
| And your assumption has won
| И ваше предположение победило
|
| All the skeptics can place their bets
| Все скептики могут делать ставки
|
| It doesn’t mean we’re done
| Это не значит, что мы закончили
|
| You know we’ve heard it before
| Вы знаете, мы слышали это раньше
|
| It won’t make us stop
| Это не заставит нас остановиться
|
| But just want it more
| Но просто хочу больше
|
| All the critics laid down their bets
| Все критики сделали ставки
|
| Odds are two to one
| Шансы два к одному
|
| And we’ve made this dream
| И мы сделали эту мечту
|
| Turn into a reality
| Превратись в реальность
|
| Four chords, six strings
| Четыре аккорда, шесть струн
|
| This is what we want our lives to be
| Это то, что мы хотим, чтобы наша жизнь была
|
| We’re all in
| Мы все в
|
| We’re all in
| Мы все в
|
| Let’s not forget the times
| Не забудем времена
|
| At 3132
| В 3132
|
| Friends and family will hold
| Друзья и семья будут держать
|
| Through and true
| Через и правда
|
| Always know, we couldn’t be too far
| Всегда знай, мы не можем быть слишком далеко
|
| From east to west
| С востока на запад
|
| And the in-betweens
| И между ними
|
| It’s been miles and days
| Прошли мили и дни
|
| But it’s so serene
| Но это так безмятежно
|
| Follow footsteps laid by giants
| Следуйте по стопам, проложенным гигантами
|
| We’ll try out turn
| Мы попробуем очередь
|
| We’ve made this dream
| Мы сделали эту мечту
|
| Turn into a reality
| Превратись в реальность
|
| Four chords, six strings
| Четыре аккорда, шесть струн
|
| This is what we want our lives to be
| Это то, что мы хотим, чтобы наша жизнь была
|
| We’ve lost all track of time
| Мы потеряли счет времени
|
| But we know that it will be
| Но мы знаем, что это будет
|
| (ingrained in our memories)
| (укоренившиеся в наших воспоминаниях)
|
| We’ll take this dream
| Мы возьмем эту мечту
|
| And make it our reality
| И сделать это нашей реальностью
|
| We’re all in
| Мы все в
|
| And we’ve made this dream
| И мы сделали эту мечту
|
| Turn into a reality
| Превратись в реальность
|
| Four chords, six strings
| Четыре аккорда, шесть струн
|
| This is what we want our lives to be
| Это то, что мы хотим, чтобы наша жизнь была
|
| We’ve lost all track of time
| Мы потеряли счет времени
|
| But we know that it will be
| Но мы знаем, что это будет
|
| (ingrained in our memories)
| (укоренившиеся в наших воспоминаниях)
|
| We’ll take this dream
| Мы возьмем эту мечту
|
| And make it our reality
| И сделать это нашей реальностью
|
| We’re all in | Мы все в |