| Above clouds, beyond skies
| Над облаками, за небесами
|
| Networked drones, satellites
| Сетевые дроны, спутники
|
| Patterns pouring words into the think tank (it's invisible)
| Шаблоны, заливающие слова в мозговой центр (это невидимо)
|
| Collector of recorded thoughts and visions
| Сборщик записанных мыслей и видений
|
| Writhing around like global swarm of skin-grafted sewer rats bridging breaches
| Извиваясь, как глобальный рой канализационных крыс с привитой кожей, перекрывающих бреши
|
| (Eyes like bacteria)
| (Глаза как бактерии)
|
| A germ, a struggle for survival based on ancient options
| Зародыш, борьба за выживание, основанная на древних вариантах
|
| Like vermin, carrying pests
| Как паразиты, несущие вредителей
|
| The quarantined cables unlocked them
| Кабели, помещенные в карантин, разблокировали их.
|
| A history is slowly synthesized and recorded with no honest consequence
| История медленно синтезируется и записывается без каких-либо честных последствий.
|
| Random glitches build bridges with bricks that shake like static (below it’s
| Случайные сбои строят мосты из кирпичей, которые трясутся как статические (ниже
|
| treacherous)
| предательский)
|
| A polaroid
| полароид
|
| A duct-taped body
| Тело, обклеенное скотчем
|
| Half-digested light exposed it all
| Полупереваренный свет обнажил все это
|
| Exposed the shadows
| Выставили тени
|
| Flushing the bats out, audio stimuli
| Смывание летучих мышей, звуковые стимулы
|
| Glorifying the swarm in towers to the sky and tablets in our hands
| Прославляем рой в башнях до неба и скрижалей в руках
|
| We all vomit our ethics and gorge on example | Мы все рвем нашу этику и набрасываемся примерами |