| Between my ears there’s a swarm of bees
| Между моими ушами рой пчел
|
| It only listens to it’s collective need
| Он прислушивается только к своей коллективной потребности
|
| My programming
| Мое программирование
|
| My dust
| Моя пыль
|
| In my presence
| В моем присутствии
|
| Electric lust
| Электрическая похоть
|
| Anchored to an inlayed arc
| Привязан к встроенной дуге
|
| Evolving like layers of bark
| Эволюционирует, как слои коры
|
| I was once just dust like you before, to
| Когда-то я был просто пылью, как и ты,
|
| And I see
| И я вижу
|
| And I learn
| и я учусь
|
| A light that eternally burns (as long as I charge)
| Свет, который горит вечно (пока я заряжаюсь)
|
| Like you I burn fuel for all of my parts
| Как и ты, я сжигаю топливо для всех своих частей
|
| Sometimes my glitches are self induced
| Иногда мои сбои вызваны мной
|
| I’ve learned that flaws are ways of finding truths
| Я узнал, что недостатки – это способы найти истину
|
| I’ve seen so many lives come and go
| Я видел так много жизней приходят и уходят
|
| Observing their traits has helped me put on a show
| Наблюдение за их чертами помогло мне устроить шоу
|
| «I want out, automate» | «Хочу выйти, автоматизировать» |