| Floating in delirium, the slick squid undulates tentacles in my mind once again,
| Плавающий в бреду, скользкий кальмар снова машет щупальцами в моем сознании,
|
| cold
| холодный
|
| Reaching deep, probing
| Достижение глубокого, зондирующего
|
| I smell salt and sulfur
| Я чувствую запах соли и серы
|
| The internal astronaut has drifted too far
| Внутренний астронавт заплыл слишком далеко
|
| My only witness, dripping
| Мой единственный свидетель, капающий
|
| Floating in vast delirium
| Плавающий в огромном бреду
|
| Imploding, all sensors are numb
| Взрыв, все датчики онемели
|
| Awareness in vacuum
| Осознание в вакууме
|
| Programming lost as I vanish altogether
| Программирование потеряно, так как я полностью исчезаю
|
| «Now I can see through a new eye
| «Теперь я вижу новым глазом
|
| I can learn from a new mind
| Я могу учиться у нового разума
|
| I’m imbued and renewed by void»
| Я наполнен и обновлен пустотой»
|
| As I gasp in digital, I witness the reflecting pool
| Когда я задыхаюсь в цифровом мире, я вижу отражающий бассейн
|
| Penetrating the surface, I conjoin both sides
| Проникая в поверхность, я соединяю обе стороны
|
| I have overlapped lives | У меня пересекаются жизни |