| Si discuteva dei problemi dello stato
| Обсудили проблемы государства
|
| Si andò a finire sull’hascish legalizzato
| Мы закончили с легализованным гашишем
|
| Che casa mia pareva quasi il parlamento
| Что мой дом был почти как парламент
|
| Erano in 15 ma mi parevan 100
| Их было 15, но я думал, что их 100.
|
| Io che dicevo «Beh ragazzi andiamo piano
| Я говорил: «Ну, ребята, давайте помедленнее
|
| Il vizio non è stato mai un partito sano»
| Vice никогда не была здоровой партией»
|
| E il più ribelle mi rispose un po' stonato
| И самый непокорный ответил мне немного фальшиво
|
| E in canzonetta lui polemizzò così:
| А в песне он рассуждал так:
|
| «Che bello
| "Как чудесно
|
| Due amici una chitarra e lo spinello
| Два друга, гитара и косяк
|
| E una ragazza giusta che ci sta
| И справедливая девушка, которая подходит
|
| E tutto il resto che importanza ha?
| А какое значение имеет все остальное?
|
| Che bello
| Как чудесно
|
| Se piove porteremo anche l’ombrello
| Если пойдет дождь, мы также возьмем с собой зонт.
|
| In giro per le vie della città
| По улицам города
|
| Per due boccate di felicità»
| На два глотка счастья»
|
| «Ma l’opinione — dissi io — non la contate?
| «А мнение, — сказал я, — неужели вы его не считаете?
|
| E che reputazione, dite un pò, vi fate?
| А какая репутация, скажем немного, у вас есть?
|
| La gente giudica voi state un po' in campana
| Люди думают, что ты остаешься немного на звонке
|
| Ma quello invece di ascoltarmi continuò:
| Но тот вместо того, чтобы слушать меня, продолжал:
|
| «Che bello
| "Как чудесно
|
| Col pakistano nero e con l’ombrello
| С черным пакистанцем и зонтиком
|
| E una ragazza giusta che ci sta
| И справедливая девушка, которая подходит
|
| E tutto il resto che importanza ha?»
| А какое значение имеет все остальное?»
|
| Così di casa li cacciai senza ritegno
| Поэтому я выгнал их из дома без ограничений
|
| Senza badare a chi mi palesava sdegno
| Независимо от того, кто показал мне негодование
|
| Li accompagnai per strada e chiuso ogni sportello
| Я сопровождал их на улице и закрыл все окна
|
| Tornai in cucina e tra i barattoli uno che…
| Я вернулся на кухню и среди баночек тот, кто...
|
| «Che bello
| "Как чудесно
|
| Col giradischi acceso e lo spinello
| С включенным проигрывателем и суставом
|
| Non sarà stato giusto si lo so
| Это было бы неправильно, да, я знаю
|
| Ma in 15 eravamo troppi o no?»
| А в 15 нас было слишком много или нет?»
|
| E questa
| это тот
|
| Amici miei è una storia disonesta
| Друзья мои, это нечестная история
|
| E puoi cambiarci i personaggi ma
| И вы можете изменить символы, но
|
| Quanta politica ci puoi trovar | Сколько политики вы можете найти там |