| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| Per alzarsi ogni mattina e lavorare
| Каждое утро вставать и работать
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| Per racimolare solo monetine
| Наскрести только копейки
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| Per poter andare avanti e non fermarsi
| Чтобы можно было двигаться вперед и не останавливаться
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| Della grande torta solo pochi morsi
| Всего несколько кусочков большого пирога
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| Per guardare negli occhi il tuo amore
| Смотреть своей любви в глаза
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| Ed ammetter che hai le tasche ancora vuote
| И признай, что твои карманы все еще пусты
|
| Ma tu, ma tu
| Но ты, но ты
|
| Ti guardi attorno e vedi tanti come te
| Ты оглядываешься и видишь много таких, как ты
|
| Ma tu, ma tu
| Но ты, но ты
|
| Non sai neanche il perché
| Вы даже не знаете, почему
|
| Non sai perché la vita sia talmente complicata
| Вы не знаете, почему жизнь так сложна
|
| Non riesci a trovar pace per la pace non trovata
| Не могу найти мир для ненайденного мира
|
| Sperar di non star male per poter pianificare
| Надеюсь не заболеть, чтобы планировать
|
| Un immediato che migliorerà…
| Немедленное, что улучшит ...
|
| Per svoltare un po!
| Немного повернуться!
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| per potere fare quello che ti pare
| чтобы иметь возможность делать то, что вы хотите
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| e cercare di mai farsi calpestare
| и постарайся никогда не наступать
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| per tirare sempre fuori ciò che pensi
| всегда выявлять то, что вы думаете
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| ad assecondare a volte i propri sensi
| время от времени баловать свои чувства
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| poter dire finalmente adesso basta
| быть в состоянии, наконец, сказать достаточно сейчас
|
| Ci vuole fegato
| Это требует мужества
|
| quella sana incazzatura che non guasta
| это здоровое мочеиспускание, которое не причиняет боли
|
| Ma tu, ma tu
| Но ты, но ты
|
| Ti guardi attorno e vedi tanti come te
| Ты оглядываешься и видишь много таких, как ты
|
| Ma tu, ma tu
| Но ты, но ты
|
| Non sai neanche il perché
| Вы даже не знаете, почему
|
| Non sai perché la vita sia talmente complicata
| Вы не знаете, почему жизнь так сложна
|
| Non riesci a trovar pace per la pace non trovata
| Не могу найти мир для ненайденного мира
|
| Sperar di non star male per poter pianificare
| Надеюсь не заболеть, чтобы планировать
|
| Un immediato che migliorerà…
| Немедленное, что улучшит ...
|
| Per svoltare un po! | Немного повернуться! |