| my lungs can choose to not breath right
| мои легкие могут не дышать правильно
|
| and form collective with the eyes so i lose sight
| и формировать коллектив с глазами, так что я теряю зрение
|
| of everything around me
| всего вокруг меня
|
| i grab hold tight
| я крепко держусь
|
| and let my heart beat strange in spite
| и пусть мое сердце бьется странно, несмотря на
|
| of all the lies around me
| всей лжи вокруг меня
|
| my head’s not right
| моя голова не в порядке
|
| and i might lose my life tonight
| и я могу потерять свою жизнь сегодня вечером
|
| crawling round on carpeted ground
| ползать по покрытой ковром земле
|
| and losing articles of clothing
| и потеря предметов одежды
|
| seems like particles are growing
| кажется, что частицы растут
|
| you can’t turn down or tune it out
| вы не можете отказаться или отключить его
|
| it’s in my spine my crooked spine
| это в моем позвоночнике, мой искривленный позвоночник
|
| connected to a fragile mind
| связан с хрупким умом
|
| have to lie down now
| нужно лечь сейчас
|
| can’t let the wall that holds your back
| Не могу позволить стене, которая сдерживает тебя
|
| be the place they come and find your cold corpse at
| быть местом, куда они приходят и находят твой холодный труп в
|
| covered in a towel
| покрытый полотенцем
|
| no need in fact
| на самом деле не нужно
|
| to let these voices scream like stacks
| чтобы эти голоса кричали, как стопки
|
| of overdriven marshalls
| перегруженных маршалов
|
| my ribs could crack
| мои ребра могут треснуть
|
| but my head will stay intact
| но моя голова останется целой
|
| lights they flash, brain cells will smash
| огни, которые они мигают, клетки мозга разобьются
|
| and cause a flickerin'
| и вызвать мерцание
|
| my head will get more sick of it
| моя голова будет больше болеть от этого
|
| these veins pump fast, but soon they’ll crash
| эти вены перекачивают быстро, но скоро они рухнут
|
| an empty body lacking movement for the party
| пустое тело без движения для вечеринки
|
| the bathroom’s trashed, it’s been a blast | ванная разгромлена, это был взрыв |