| Tienes que comer, tienes que dormir
| Ты должен есть, ты должен спать
|
| y debes tomarte la vida más en serio.
| и вы должны относиться к жизни более серьезно.
|
| Debes entender que no puedes seguir
| Вы должны понять, что вы не можете продолжать
|
| viviendo como vives así no irás muy lejos.
| живя так, как ты живешь так, ты далеко не уедешь.
|
| Tienes que cambiar, hay que madurar
| Вы должны измениться, вы должны повзрослеть
|
| y ser responsable porque al final te irás haciendo viejo.
| и будь ответственным, потому что в конце концов ты состаришься.
|
| No puedes luchar contra ti y borrar lo que ya es historia,
| Нельзя бороться с собой и стереть то, что уже стало историей,
|
| al menos intenta borrar ese punto intermedio fatal entre tu y,
| по крайней мере попробуй стереть ту роковую золотую середину между тобой и,
|
| tu noria.
| ваше колесо обозрения
|
| Súbete a la noria que no te querrás bajar.
| Садитесь на колесо обозрения, с которого не захочется слезать.
|
| Canta al 'amore' sin pantalones como nunca te han visto,
| Пой "amore" без штанов, как будто тебя никогда не видели,
|
| vuelte a tu casa solo y sin pasta y es que estás echo un bicho.
| вернись в свой дом один и без макарон и ты жук.
|
| Muchos no lo dicen y otros lo quieren callar,
| Многие об этом не говорят, а другие хотят замолчать,
|
| súbete a la noria que no te querrás bajar. | садитесь на колесо обозрения, с которого не захотите слезать. |