| In the cold light of dawn
| В холодном свете рассвета
|
| Awoke in an empty room
| Проснулся в пустой комнате
|
| When everything found was lost
| Когда все найденное было потеряно
|
| Like a loose tooth, like a teaspoon
| Как шатающийся зуб, как чайная ложка
|
| Someone stole all the clocks
| Кто-то украл все часы
|
| Now we can’t tell the time
| Теперь мы не можем сказать время
|
| I noticed you staring up
| Я заметил, что ты смотришь вверх
|
| At the night sky, at the night
| В ночном небе, ночью
|
| But all i see is strange
| Но все, что я вижу, странно
|
| As night dissolves into day
| Когда ночь растворяется в дне
|
| And the curtain falls
| И занавес падает
|
| On the primal scene
| На главной сцене
|
| And all you feel is breath
| И все, что ты чувствуешь, это дыхание
|
| Playing scales on your neck
| Игра гамм на шее
|
| For a crooked song
| Для кривой песни
|
| In a minor key
| В минорной тональности
|
| Wait at the winter’s edge
| Подождите на краю зимы
|
| Where we’ll meet again
| Где мы встретимся снова
|
| And we’ll see our old lies come true
| И мы увидим, как наша старая ложь сбывается
|
| Fingers on fragile tines
| Пальцы на хрупких зубцах
|
| Till we lose our minds
| Пока мы не сойдем с ума
|
| And you break the bonds that keep you in line
| И вы разрываете узы, которые держат вас в узде
|
| Someone excites your nerves
| Кто-то возбуждает ваши нервы
|
| Defuses your every mines
| Обезвреживает все ваши мины
|
| Someone’s been throwing rocks
| Кто-то бросал камни
|
| At the beehive, at the beehive
| У улья, у улья
|
| Someone tampered with our brakes
| Кто-то возился с нашими тормозами
|
| Someone glued up the locks
| Кто-то заклеил замки
|
| We were weaving in and out of lanes
| Мы переплетались в переулках и вне их
|
| Coming full stop
| Полная остановка
|
| On the blacktop
| На асфальте
|
| When the pressure dropped
| Когда давление упало
|
| Someone broke all the beds
| Кто-то сломал все кровати
|
| Now we don’t need to rest
| Теперь нам не нужно отдыхать
|
| Our glowing bodies never sleep
| Наши светящиеся тела никогда не спят
|
| And we can’t leave this mess
| И мы не можем оставить этот беспорядок
|
| And all we do is stand
| И все, что мы делаем, это стоим
|
| With buried heads in the sand
| С зарытыми головами в песок
|
| Cuz the day is long, and the light recedes
| Потому что день длинный, и свет отступает
|
| And all i ask is please
| И все, что я прошу, это пожалуйста
|
| Be strong and right, Emily
| Будь сильной и правильной, Эмили
|
| And I’ll play along, long as you need
| И я буду подыгрывать, пока тебе нужно
|
| Wait at the winter’s edge
| Подождите на краю зимы
|
| And you’ll understand
| И ты поймешь
|
| There’s a freezing soul who needs you
| Есть замерзающая душа, которая нуждается в тебе
|
| Sing me a slow sad song
| Спой мне медленную грустную песню
|
| Till my hearing’s gone
| Пока мой слух не исчезнет
|
| And you break the ties that lead you
| И вы разрываете связи, которые ведут вас
|
| Screaming i had no choice
| Кричать у меня не было выбора
|
| Till i lose my voice
| Пока я не потеряю голос
|
| And the sound of thunder bleeds through the noise | И сквозь шум просачивается звук грома |