| The way that you run, the way that you glide
| То, как вы бежите, как вы скользите
|
| Over the powder blue of the mountainside
| Над синей пудрой склона горы
|
| And we were suddenly alarmed by the ravenous and charging
| И нас вдруг встревожили голодные и набегающие
|
| And we ducked down deep where the wind blew sweet and calm
| И мы нырнули глубоко туда, где ветер дул сладкий и спокойный
|
| Heyaaaaaahhhoohhh heyaaaaaahhhoohhh
| Хеяаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| The killing blue: it’ll burn your little eyes out
| Убийственный синий: он выжжет твои маленькие глазки
|
| And you wait in the car with the windows closed and your clothing soaked
| И ты ждешь в машине с закрытыми окнами и промокшей одеждой
|
| You were thinking of a plan to steal another vehicle
| Вы думали о плане угона другого автомобиля
|
| Haven’t you had enough of acting so tough and all
| Разве тебе не надоело вести себя так жестко и все
|
| Heyaaaaaahhhoohhh heyaaaaaahhhoohhh
| Хеяаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| (Four arms surround you)
| (Четыре руки окружают вас)
|
| (Distant lights and frozen fields)
| (Далекие огни и замерзшие поля)
|
| Well we can’t go on when the whistle blows
| Ну, мы не можем продолжать, когда раздается свисток
|
| And we’re talking in hysterical tones
| И мы говорим в истерических тонах
|
| You’re a golden goose full of terrible truths
| Ты золотой гусь, полный ужасных истин
|
| Why won’t everyone leave you alone?
| Почему все не оставят тебя в покое?
|
| Now they’re calling to you from across the abyss
| Теперь они зовут вас из-за бездны
|
| And they moan and they hiss and they scream
| И стонут, и шипят, и кричат
|
| Now they’ve broken the chains
| Теперь они разорвали цепи
|
| Like the hounds in all of our dreams
| Как гончие во всех наших мечтах
|
| Heyaaaaaahhhoohhh heyaaaaaahhhoohhh
| Хеяаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| (And we can’t avoid the things we love)
| (И мы не можем избежать того, что любим)
|
| (Distant lights and frozen fields) | (Далекие огни и замерзшие поля) |