| The old man sits there and startes
| Там сидит старик и начинает
|
| As my heart grows fondly aware
| Когда мое сердце с любовью осознает
|
| The vagrant is me at an elde; | Бродяга — это я в старости; |
| age
| возраст
|
| Shed some of my life for me Theres so much I just cant wait to see
| Пролить часть моей жизни для меня Там так много, что я просто не могу дождаться, чтобы увидеть
|
| Its not joy my son to live in a cage
| Не радость сын мой жить в клетке
|
| What news do you bring?
| Какие новости вы приносите?
|
| Oh my future of fortune and eternity
| О, мое будущее удачи и вечности
|
| Rejoice for life is ahead, or is death what you sing?
| Радуйся, что жизнь впереди, или смерть то, что ты поешь?
|
| You must detour your route
| Вы должны объехать свой маршрут
|
| Your coming is not full of loot
| Ваш приход не полон добычи
|
| Loveless, you barely stay alive
| Без любви, ты едва остаешься в живых
|
| Diseased, threatened all the time
| Болен, постоянно угрожал
|
| Declared sick in the mind
| Объявлен больным в уме
|
| Mortalitys best you shall not survive
| Смертность лучше, чем ты не выживешь
|
| Halt, dont you speak
| Стой, не говори
|
| Oh your message is negative and so depressing
| О, ваше сообщение негативное и такое удручающее
|
| An old man who has lost his sense and continues
| Старик, потерявший рассудок и продолжающий
|
| To go on to pretend
| Продолжать притворяться
|
| I am you
| Я - это ты
|
| Oh you may not believe but you must know Im you
| О, ты можешь не верить, но ты должен знать, что я ты
|
| I came with these words to tell about the hell I went through
| Я пришел с этими словами, чтобы рассказать об аде, через который я прошел
|
| Oh theres no reason to live
| О, нет причин жить
|
| Well theyll take everything you have to give
| Ну, они возьмут все, что ты можешь дать
|
| But if you go on your way all I do is pray
| Но если ты пойдешь своей дорогой, все, что я буду делать, это молиться
|
| And long from now youll remember this day
| И долго ты будешь помнить этот день
|
| No reason to live
| Нет причин жить
|
| Take everything you have to give
| Возьмите все, что вы можете дать
|
| But if you go on your way all I can do is pray
| Но если ты пойдешь своей дорогой, все, что я могу сделать, это молиться
|
| And long from now youll remember this day when I said
| И долго ты будешь помнить этот день, когда я сказал
|
| Ive got no reason, no reason to live
| У меня нет причин, нет причин жить
|
| No, no, no, no, no | Нет-нет-нет-нет-нет |