Перевод текста песни Prospettiva Nevski - Arja Saijonmaa

Prospettiva Nevski - Arja Saijonmaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prospettiva Nevski, исполнителя - Arja Saijonmaa. Песня из альбома Vad du än trodde så trodde du fel, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Mariann Grammofon, Mariann Grammofon AB
Язык песни: Шведский

Prospettiva Nevski

(оригинал)
En vind som skapar trettio graders kyla
Gör stadens gator tomma
Även husen verkar obebodda
En bild som får mig frysa in i märgen
Och vad som helst kan gömma sig därute
Då ser jag röda gardets vakter
När de samlas för att tända facklor
En eld som skrämmer vargar
Men kvinnorna på kyrkans slitna trappa
Som alltid satt sin tilltro till en bön
De håller sina radband
Och deras händer rör sig liksom vingar
I minnet ser de dansaren Nijinski
Han var den störste och en hjälte
Som de aldrig kunnat glömma
Och han är deras kärlek
I vintrar som setts av generationer
Har kvinnor med sitt handarbete
Suttit framför fönstren
Och drömmarna på Prospettiva Nevski
Är kanske att få se Igor Strawinski
Och projicerad på den nakna väggen
Visar man en film av
Eisenstein om revolutionen
Och vi studerade bak stängda dörrar
I sken av stearinljus eller osande små lampor
Och väntade med glädje att få tala
Om kunskapen vi alla borde inse
Och av min lärare förstod jag
Det är svårt att hitta
Soluppgången någonstans i mörkret

Проспеттива Невский

(перевод)
Ветер, создающий тридцать градусов холода
Опустошите улицы города
Дома тоже кажутся необитаемыми
Образ, который заставляет меня замереть в мозгу
И что угодно может спрятаться там
Затем я вижу красногвардейцев
Когда они собираются, чтобы зажечь факелы
Огонь, который пугает волков
Но женщины на истертой лестнице церкви
Кто всегда верил в молитву
Они держат свои розарии
И их руки двигаются, как крылья
В памяти они видят танцора Нижинского
Он был величайшим и героем
Которые они никогда не могли забыть
И он их любовь
Зимой, виденной поколениями
Иметь женщин со своим рукоделием
Сел перед окнами
И мечты о Проспекте Невском
Может быть, увидеть Игоря Стравинского
И проецируется на голую стену
Если вы покажете фильм о
Эйзенштейн о революции
И мы учились за закрытыми дверями
В свете свечей или тусклых фонариков
И ждал с радостью говорить
О знаниях, которые мы все должны осознать
И от моего учителя я понял
Трудно найти
Восход солнца где-то в темноте
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En bro av gemenskap 2001
Jag vill leva i Europa 2005
Med slutna ögon 2001
Högt över havet 2005
Millioner rosor 2005
Bella Ciao 2000
Kotkan ruusu 2011
Ystävän laulu - Song of a Friend 2011
Vad du än trodde så trodde du fel 2005
Mina fyra årstider 2019

Тексты песен исполнителя: Arja Saijonmaa