Перевод текста песни Bella Ciao - Arja Saijonmaa

Bella Ciao - Arja Saijonmaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bella Ciao, исполнителя - Arja Saijonmaa. Песня из альбома Guldkorn, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.08.2000
Лейбл звукозаписи: Warner Music Sweden
Язык песни: Итальянский

Bella Ciao

(оригинал)
Una mattina mi son svegliato
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor
O partigiano, portami via
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via
Che mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fior
È questo il fiore del partigiano
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà
Una manana me ha levantado
O Bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
Una manana me ha levantado
Me ha descubrido el opresor
(перевод)
Однажды утром я проснулся
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
Однажды утром я проснулся
И я нашел захватчика
О партизан, забери меня
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
О партизан, забери меня
Что я чувствую, что умру
И если я умру как партизан
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
И если я умру как партизан
Ты должен похоронить меня
И похоронить там в горах
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
И похоронить там в горах
В тени прекрасного цветка
Это цветок партизана
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
Это цветок партизана
Умер за свободу
Уна манана левантадо меня
О Белла, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
Уна манана левантадо меня
Он описал мне угнетателя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En bro av gemenskap 2001
Jag vill leva i Europa 2005
Prospettiva Nevski 2005
Med slutna ögon 2001
Högt över havet 2005
Millioner rosor 2005
Kotkan ruusu 2011
Ystävän laulu - Song of a Friend 2011
Vad du än trodde så trodde du fel 2005
Mina fyra årstider 2019

Тексты песен исполнителя: Arja Saijonmaa