| Al estilo lo llevaron detenido
| В стиле они взяли его арестованным
|
| La elegancia ahora viaja en ambulancia
| Elegance теперь путешествует на машине скорой помощи
|
| Parece que el buen gusto estuviera prohibido
| Кажется, что хороший вкус под запретом
|
| Voy a encender una vela por si aun queda una esperanza
| Я собираюсь зажечь свечу, если еще есть надежда
|
| Si las teclas en el piano se volvieron todas blancas
| Если все клавиши на пианино стали белыми
|
| Y la música barata ya no para de sonar
| И дешевая музыка больше не перестает играть
|
| Si la clave de sol hoy amaneció nublada
| Если скрипичный ключ сегодня проснулся пасмурным
|
| Voy a volver a la cama y dormir hasta mañana
| Я возвращаюсь в постель и сплю до завтра
|
| El poeta está aburrido y le sobran los motivos
| Поэту скучно, и у него масса причин
|
| La canción cumple condena por ser demasiado buena
| Песня отбывает срок за то, что она слишком хороша
|
| Yo lo siento, Frank, lo siento de verdad
| Прости, Фрэнк, мне очень жаль.
|
| Pero esto es simplemente lo que hay
| Но это именно то, что есть
|
| El pescado baila al ritmo sincopado del mercado
| Рыба танцует под синкопированный ритм рынка
|
| Y la oferta y la demanda lo tienen muy preocupado
| И спрос и предложение его очень беспокоит
|
| En cambio el bandoneón que es un gran sentimental
| С другой стороны, бандонеон, великий сентиментальный
|
| Lo encontraron moribundo en la puerta de un hostal
| Его нашли умирающим у дверей общежития.
|
| La guitarra confesaba que ya nadie la tocaba
| Гитара призналась, что на ней больше никто не играл
|
| Por eso mató al cantante con una cuerda oxidada
| Вот почему он убил певца ржавой веревкой
|
| Si se quieren ir nadie te va a perseguir
| Если они захотят уйти, никто за тобой не погонится
|
| Pero por favor cierren la puerta al salir | Но, пожалуйста, закрой дверь, когда уходишь |