| Let’s dine on Pink Slime, table for two
| Поужинаем Pink Slime, столик на двоих
|
| I’ll buy it next time, Pink Slime is good for you
| Я куплю его в следующий раз, Pink Slime вам подойдет
|
| Inside means driveside and outside is shotgun
| Внутри означает подъезд, а снаружи — дробовик.
|
| When inside is passenger you’ll be backseat driver
| Когда внутри пассажир, ты будешь водителем на заднем сиденье
|
| Let’s dine on Pink Slime, pasta fasul
| Давайте пообедаем Pink Slime, макаронами fasul
|
| green eggs or pork rines speckled with goo
| зеленые яйца или свиные ребрышки с пятнами липкой массы
|
| I made it for you, it’s yummy-yummy-yummy too
| Я сделала это для тебя, это тоже вкусно-вкусно-вкусно
|
| Left side down song boys say, right side up song girls sing
| Мальчики с левой стороны говорят, девушки с правой стороны поют
|
| Bread butterside up or bread butterside down
| Хлеб маслом вверх или хлеб маслом вниз
|
| «Triple slit jiggers"vs «Pink Flamingos»
| «Тройные джиггеры» vs «Розовые фламинго»
|
| Life, life, don’t care about life like lines
| Жизнь, жизнь, плевать на жизнь, как на линии
|
| Chickuwa (竹輪) snatch, pink slime, pink slime
| Чикува (竹輪) рывок, розовая слизь, розовая слизь
|
| The triple slit jiggers vs pink flamingos
| Джиггеры с тройной щелью против розовых фламинго
|
| Life, life, don’t care about life like lines
| Жизнь, жизнь, плевать на жизнь, как на линии
|
| Dove la borra, lavore? | Dove la borra, lavore? |
| Lavore escusao, perfecto, andiamo
| Lavore escusao, perfecto, andiamo
|
| La la la la, la la la la, la la la la, la la la la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La la la la, la la la la, la la la la, la la la la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La la la la, la la la la, la la la la, la la la la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La la la la, la la la la, la la la la, la la la la | Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла |