| Madame Morse estate stood five hundred years
| Поместье мадам Морс простояло пятьсот лет
|
| Painted black by love bathed in widows' tears
| Окрашенный в черный цвет любовью, залитой вдовьими слезами
|
| She had a maid, the maid remained to tend her
| У нее была служанка, служанка осталась ухаживать за ней
|
| She tied and drowned her when she caught her in bed with her gardener
| Она связала и утопила ее, когда застала в постели со своим садовником.
|
| But she loves him (yeah-yeah), she loves him (yeah-yeah)
| Но она любит его (да-да), она любит его (да-да)
|
| And how she loves that estate, estate, estate…
| И как она любит это поместье, поместье, поместье…
|
| She wouldn’t concede out of vanity that
| Она не уступит из тщеславия, что
|
| Her servant would ever find her love
| Ее слуга когда-нибудь найдет свою любовь
|
| Her reflection would cry down in the lake
| Ее отражение будет плакать в озере
|
| Where she threw the corpse for all time
| Куда она бросила труп на все времена
|
| Oh, madame, sad is this estate
| О, мадам, печально это поместье
|
| Love blew the roof of your estate
| Любовь снесла крышу твоего поместья
|
| Madame, mad mad love, madame, cheer up!
| Мадам, безумная безумная любовь, мадам, взбодритесь!
|
| Madame Morse estate fell one summer’s day
| Поместье мадам Морс рухнуло одним летним днем
|
| Rolling down to the water where the madams made pants to her mother,
| Скатываясь к воде, где мадам шили штаны матери,
|
| she loves her
| она любит ее
|
| She loves her (yeah-yeah), oh, and how she loves her (yeah-yeah)
| Она любит ее (да-да), о, и как она любит ее (да-да)
|
| And how she loves that estate, estate, estate…
| И как она любит это поместье, поместье, поместье…
|
| She wouldn’t concede out of vanity that
| Она не уступит из тщеславия, что
|
| Her servant would ever find her love
| Ее слуга когда-нибудь найдет свою любовь
|
| Her reflection would cry down in the lake
| Ее отражение будет плакать в озере
|
| Where she threw the corpse for all time
| Куда она бросила труп на все времена
|
| Oh, madame, sad is this estate
| О, мадам, печально это поместье
|
| Love blew the roof of your estate
| Любовь снесла крышу твоего поместья
|
| Madame, mad mad love, madame, mad mad love
| Мадам, безумная, безумная любовь, мадам, безумная, безумная любовь
|
| Madame, or love that’s mad? | Мадам, или безумная любовь? |
| Cheer up! | Взбодриться! |