Перевод текста песни Waar Mijn Thuis Is - Ares

Waar Mijn Thuis Is - Ares
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waar Mijn Thuis Is, исполнителя - Ares
Дата выпуска: 02.10.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Нидерландский

Waar Mijn Thuis Is

(оригинал)
Ik weet nog dat we renden door het park
Altijd was er zon
En we kenden onze grens niet omdat altijd alles kon
Maar nu worden we ouder, lijken meer op onze ouders
Spreken elkaar niet zo vaak meer, heb geleerd van onze fouten
Als ik kon zou ik tijd keren, naar de dagen dat we allen dingen bijleerde
Drijfveren hadden om de strijd weer eens aan te gaan
Een plaat droppen zonder platenbaas
Het waren hele lange nachten, alles wat we deden dat ging beter dan we dachten
We pakten dat wat op ons pad kwam
Niemand van ons was bang
Dingen die we wilden stonden standvast
Dichterbij, kwam dichterbij
Nu in Parijs, maar het hele land is van mij
Van mij, dit is de true story die je moet horen
Zonder Young Boys kon ik niet goed worden
Het waren hele lange dagen, elke dag werkend voor deze resultaten
Nu het wat wordt, keer ik bakboord, Terug naar toen succes niet gepast klonk,
Ik weet nog dat we renden door het park
Altijd was er zon
En we kenden onze grens niet omdat altijd alles kon
Maar nu worden we ouder, lijken meer op onze ouders
Spreken elkaar niet zo vaak meer, heb geleerd van onze fouten
Gooi een beetje drank in m’n glas
Want vanavond zijn met de hele squad in de stad
Niets dat we vergeten over toen, maar we kunnen het toch beter overdoen of niet?
Alles gaat zo voorbij
Alles gaat zo voorbij
Maar ik vergeet niet waar m’n thuis is, geloof in mij
Als het kon zou ik de tijd stoppen, weer een voetbal op het plein schoppen
Leip worden, dromen over rijk worden
Meisjes krijgen en verliezen en never meer wijs worden
Peter Pan dromen in een saaie stad
Zochten naar een plek en we draaiden wat
Road Trip, het kind van m’n leven
Fok wat een criticus vindt van m’n leven
Ik rap over dronken worden en verdrietig zijn
Over liefde en de meisjes zijn verliefd op mij
Als dat is wat je ziet in mij, twijfel ik of je dieper kijkt
Verder gaat in zieke lines
M’n album heeft er een liedje bij
Bekritiseer mij, maar als je valt dan val je niet op mij
Sterker nog, ik zal je zien vallen
Vanaf tientallen meters boven je, ik vier alles
Ik weet nog dat we renden door het park
Altijd was er zon
En we kenden onze grens niet omdat altijd alles kon
Maar nu worden we ouder, lijken meer op onze ouders
Spreken elkaar niet zo vaak meer, heb geleerd van onze fouten
Gooi een beetje drank in m’n glas
Want vanavond zijn met de hele squad in de stad
Niets dat we vergeten over toen, maar we kunnen het toch beter overdoen of niet?
Alles gaat zo voorbij
Alles gaat zo voorbij
Maar ik vergeet niet waar m’n thuis is, geloof in mij
(перевод)
Я помню, мы бежали по парку
Всегда было солнце
И мы не знали наших пределов, потому что всегда все было возможно
Но теперь мы становимся старше, больше похожи на наших родителей
Не говорите друг с другом так часто, научитесь на своих ошибках
Если бы я мог, я бы повернул время вспять, к дням, когда мы все узнали
Были мотивы снова идти в бой
Удаление записи без рекордного босса
Это были очень долгие ночи, все, что мы делали, шло лучше, чем мы думали.
Мы брали все, что попадалось нам на пути
Никто из нас не боялся
Вещи, которые мы хотели, стояли твердо
Ближе, подошел ближе
Сейчас в Париже, но вся страна моя
От меня это правдивая история, которую вам нужно услышать
Я не смог бы стать хорошим без Young Boys
Это были очень долгие дни, каждый день работая ради этих результатов
Теперь, когда все меняется, я поворачиваю порт, Назад к тому времени, когда успех не звучал уместно,
Я помню, мы бежали по парку
Всегда было солнце
И мы не знали наших пределов, потому что всегда все было возможно
Но теперь мы становимся старше, больше похожи на наших родителей
Не говорите друг с другом так часто, научитесь на своих ошибках
Налейте немного выпивки в мой стакан
Потому что сегодня вечером мы будем в городе всей командой
Мы ничего не забываем тогда, но нам лучше сделать это снова, не так ли?
Все проходит так
Все проходит так
Но я не забываю где мой дом, поверь в меня
Если бы я мог, я бы остановил время, ударил бы по площади еще одним футбольным мячом.
Ленись, мечтай разбогатеть
Девушки получают и проигрывают и никогда не становятся мудрее
Питер Пэн мечтает в скучном городе
Искали место, и мы немного повернулись
Road Trip, ребенок моей жизни
Порода, что критик думает о моей жизни
Я рэп о пьянстве и грусти
О любви и о девушках, которые в меня влюблены
Если это то, что вы видите во мне, я сомневаюсь, что вы смотрите глубже
Продолжается в больничных очередях
В моем альбоме есть песня
Критикуй меня, но если ты упадешь, ты не упадешь на меня.
На самом деле, я увижу, как ты упадешь
С десятков метров над тобой я все праздную
Я помню, мы бежали по парку
Всегда было солнце
И мы не знали своих пределов, потому что всегда все было возможно
Но теперь мы становимся старше, больше похожи на наших родителей
Не говорите друг с другом так часто, научитесь на своих ошибках
Налейте немного выпивки в мой стакан
Потому что сегодня вечером мы будем в городе всей командой
Ничего такого, о чем бы мы потом забыли, но нам лучше сделать это снова, не так ли?
Все проходит так
Все проходит так
Но я не забываю где мой дом, поверь в меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Valt Niet Mee ft. Frenna, Ares 2015
100.000 Plekken 2014
Rozenperk 2014
Yoko Ono (Vrijheid) 2014
Diamanten Kettingen 2014
Pirouette 2012
Wegrennen 2012
Overdag 2012
Oeh Na Na ft. D-Double, Rosco, Ares 2014
Meisje 2014
Cobain 2016
Alleen In De O 2015
Opgroeien 2016
162 2015
Road Trip 2014
Van Ons Zijn ft. MarOne 2015
Montmartre 2014
Beter Niet Dood 2016
Designer 2015
Mona Lisa ft. Big2 2014