| Regen vallend in het rozenperk
| Дождь падает на розовую клумбу
|
| Vroeger waren tegenslagen zo verwerkt
| Раньше с неудачами легко справлялись.
|
| Voel me zo beperkt, adem rook, blaas het weer uit, als m’n laatste hoop
| Чувствую себя таким ограниченным, дышу дымом, выдуваю его снова, как моя последняя надежда.
|
| Het is m’n laatste ook
| это тоже мой последний
|
| Morgen stop ik met alle slechte dingen
| Завтра я остановлю все плохое
|
| Bespaar m’n energie om op een track te springen
| Сохрани мою энергию, чтобы прыгать по дорожке
|
| Als ik kon
| Если бы я мог
|
| Als ik energie had
| Если бы у меня была энергия
|
| Mensen praten over hypes maar ik weet er niets van
| Люди говорят о хайпах, но я ничего об этом не знаю
|
| Ben alleen, doe niet of je bent met mij
| Будь один, не притворяйся, что ты со мной
|
| De gevoelens die ik had ooit, ik ben ze kwijt
| Чувства, которые у меня когда-то были, я их потерял
|
| Het is echt de tijd, geef haar vaak de schuld
| Это действительно время, вините ее часто
|
| Blikken op oneindig, ik praat geduld
| Глядя на бесконечность, я говорю о терпении
|
| Vraag om hulp, maar vraag vaak verkeerd
| Просите о помощи, но часто просите неправильно
|
| Kleren naast het bed en daar gaan we weer
| Одежда рядом с кроватью, и мы идем снова
|
| Ik weet niet of het allemaal ligt aan mij, ik weet niet of het allemaal ligt
| Я не знаю, если это все из-за меня, я не знаю, если это все из-за меня
|
| aan mij
| мне
|
| Ik kwam dichterbij, kreeg licht op mij
| Я подошел ближе, осветил меня
|
| Maar alles om me heen is niks voor mij. | Но все вокруг меня не для меня. |
| ‘t Is niks voor mij
| Это не для меня
|
| Want wat is liefde van een leugenaar?
| Ибо что такое любовь лжеца?
|
| Alsof er steeds niks was neuk ik haar
| Как будто всегда ничего не было, я трахаю ее
|
| Tot ik een keuze maak, ik kies verkeerd
| Пока я не сделаю выбор, я выберу неправильно
|
| 14 jaar school, ik heb niets geleerd
| 14 лет в школе, я ничему не научился
|
| Maar ik kan het niet stoppen, ook al voelt het zo verkeerd
| Но я не могу это остановить, хотя это так неправильно
|
| Ik wil wel, maar ook niet te gelijk | Я хочу, но не одновременно |
| Ik doe je telkens pijn ondanks dat ik het niet probeer
| Я все время причиняю тебе боль, хотя и не пытаюсь
|
| Ik heb je, ben je het liefste weer kwijt
| У меня есть ты, я бы предпочел снова потерять тебя
|
| Ik ben helemaal alleen, niemand die ik ken
| Я совсем один, никого не знаю
|
| En er is niemand wie ik ben
| И нет никого, кто я
|
| Oh nee niemand die ik ben
| О нет никто, что я
|
| We kunnen alles wel verdraaien, maar het draait alleen om mij
| Мы можем всё перекрутить, но это только про меня
|
| Oh, het draait alleen om mij
| О, это все обо мне
|
| En ik raak m’n leven kwijt, want dat ben jij
| И я теряю свою жизнь, потому что это ты
|
| Regen vallend in het rozenperk, maar ik doe water bij wijn
| Дождь падает на розовую клумбу, но я добавляю воду в вино
|
| En ik ben een fan van de Beatles, dus ik laat het maar zijn
| И я фанат Битлз, так что пусть будет
|
| Ben vergeten hoe laat het was vannacht
| Забыл, сколько времени было прошлой ночью
|
| Maak geen grap maar lach
| Не шути, просто улыбнись
|
| Straal wat van me af, pijn
| Излучай что-то от меня, боль
|
| Maak geen stap maar wacht, slaapt de stad dan pas, kom ik uit m’n zone, vrij
| Не делай шага, подожди, тогда город будет только спать, я буду вне своей зоны, свободен
|
| Met anderen, maar niets voelt zoals wij
| С другими, но ничто не похоже на нас.
|
| Wij voelen niets, en dat is ook het probleem
| Мы ничего не чувствуем, и это тоже проблема
|
| Want ergens voelt het zo fijn
| Потому что почему-то так хорошо
|
| Twijfel aan mezelf, waarom ben ik zo gemeen?
| Сомневаюсь в себе, почему я такой злой?
|
| Want ik drink te veel, rook te veel
| Потому что я слишком много пью, слишком много курю
|
| Leugens zat, en jij gelooft te veel
| Много лжи, и ты слишком много веришь
|
| Maar toch hoop ik stil, dat je gelooft in mij
| Но все же я тихо надеюсь, что ты веришь в меня
|
| Me schijnen ziet wanneer je naar boven kijkt
| Увидишь, как я сияю, когда смотришь вверх
|
| Ik niet overblijf, met meer vragen dan een quiz
| У меня не осталось больше вопросов, чем викторина
|
| Het leven is een bitch, wil wat maken van die shit | Жизнь - сука, хочу сделать что-нибудь из этого дерьма |
| Misschien heb ik m’n beste tijd gehad
| Может быть, у меня было лучшее время
|
| Zag de rapgame, wou de beste zijn van dat
| Увидел рэп-игру, хотел быть лучшим в ней.
|
| Kwam onbezonnen
| Пришел опрометчиво
|
| Werd bekend in eigen stad, zet het op de map
| Стал известен в своем городе, нанеси его на карту
|
| Heb m’n best gedaan
| Сделал все возможное
|
| Vond een kansje om weg te gaan
| Нашел шанс выбраться
|
| Road Trip, en je zegt m’n naam
| Road Trip, и ты произносишь мое имя
|
| Ik kwam dichterbij, kreeg licht op mij
| Я подошел ближе, осветил меня
|
| Maar alles om me heen is niks voor mij. | Но все вокруг меня не для меня. |
| ‘t Is niks voor mij
| Это не для меня
|
| Want wat is liefde van een leugenaar?
| Ибо что такое любовь лжеца?
|
| Alsof er steeds niks was neuk ik haar
| Как будто всегда ничего не было, я трахаю ее
|
| Tot ik een keuze maak, ik kies verkeerd
| Пока я не сделаю выбор, я выберу неправильно
|
| 14 jaar school, ik heb niets geleerd
| 14 лет в школе, я ничему не научился
|
| Maar ik kan het niet stoppen, ook al voelt het zo verkeerd
| Но я не могу это остановить, хотя это так неправильно
|
| Ik wil wel, maar ook niet te gelijk
| Я хочу, но не одновременно
|
| Ik doe je telkens pijn ondanks dat ik het niet probeer
| Я все время причиняю тебе боль, хотя и не пытаюсь
|
| Ik heb je, ben je het liefste weer kwijt
| У меня есть ты, я бы предпочел снова потерять тебя
|
| Ik ben helemaal alleen, niemand die ik ken
| Я совсем один, никого не знаю
|
| En er is niemand wie ik ben
| И нет никого, кто я
|
| Oh nee niemand die ik ben
| О нет никто, что я
|
| We kunnen alles wel verdraaien, maar het draait alleen om mij
| Мы можем всё перекрутить, но это только про меня
|
| Oh, het draait alleen om mij
| О, это все обо мне
|
| En ik raak m’n leven kwijt, want dat ben jij | И я теряю свою жизнь, потому что это ты |