| Kijk we doen allebei ons best, maar altijd gaat het fout
| Слушай, мы оба делаем все возможное, но всегда что-то идет не так.
|
| Al je monologen draaien altijd maar om jou
| Все твои монологи всегда вращаются вокруг тебя
|
| Je ziet nooit eens in wat ik doe voor je
| Ты даже не понимаешь, что я делаю для тебя
|
| Nooit eens in wat ik doe voor je
| Никогда не соглашайся с тем, что я делаю для тебя
|
| Ik weet nog dat je zei dat het mijn schuld was
| Я помню, ты говорил, что это моя вина
|
| Maar ik geloof je niet meisje, jij lult dat
| Но я не верю тебе, девочка, ты говоришь об этом
|
| Nooit meer gaat het zo goed worden
| Это никогда не будет так хорошо снова
|
| Nooit meer gaat het zo goed worden
| Это никогда не будет так хорошо снова
|
| Ik ben aan het dromen in de stad
| Я мечтаю в городе
|
| Meisjes komen op me af, maar ik stoot ze van me af
| Девушки подходят ко мне, но я их отталкиваю
|
| Ik wil dat jij komt lopen op m’n pad
| Я хочу, чтобы ты пошел по моему пути
|
| Je schiet kogels in m’n hart, voor m’n ogen wordt het zwart
| Ты стреляешь мне в сердце пулями, на глазах оно чернеет
|
| Ik lijk alleen maar dood als ik ben met jou
| Я только кажусь мертвым, когда я с тобой
|
| Je wil m’n testament, je wordt blij met goud
| Ты хочешь моей воли, золото делает тебя счастливым
|
| Maar als ik jou gouden ringen moet geven
| Но если мне придется подарить тебе золотые кольца
|
| Zodat je van me houdt, zodat je van me houdt
| Чтоб ты любил меня, чтоб ты любил меня
|
| Omhels ik je hierboven op een klif. | Я обнимаю тебя здесь, на скале. |
| Laat me vallen nou, laat me vallen nou
| Дай мне упасть сейчас, позволь мне упасть сейчас
|
| In de diepte
| В глубокой
|
| In de diepte
| В глубокой
|
| In de diepte
| В глубокой
|
| In de diepte
| В глубокой
|
| Ik ben aan het drinken in de stad
| я пью в городе
|
| Bezig sinds de eerste dag, met het vinden van je hart
| Занят с первого дня, найдя свое сердце
|
| Ik spring in het diepe voor de liefde, maar zakken die zijn dieper
| Я прыгаю в глубокий конец за любовь, но карманы глубже
|
| Je pakt het, ik verlies het | Ты берешь, я теряю |
| Goud, goud, zilver, zilver, zilver, brons, brons
| Золото, золото, серебро, серебро, серебро, бронза, бронза
|
| Diamanten Kettingen (x3)
| Алмазные цепи (x3)
|
| Ik lijk alleen maar dood als ik ben met jou
| Я только кажусь мертвым, когда я с тобой
|
| Je wil m’n testament, je wordt blij met goud
| Ты хочешь моей воли, золото делает тебя счастливым
|
| Maar als ik jou gouden ringen moet geven
| Но если мне придется подарить тебе золотые кольца
|
| Zodat je van me houdt, zodat je van me houdt
| Чтоб ты любил меня, чтоб ты любил меня
|
| Omhels ik je hierboven op een klif. | Я обнимаю тебя здесь, на скале. |
| Laat me vallen nou, laat me vallen nou
| Дай мне упасть сейчас, позволь мне упасть сейчас
|
| In de diepte
| В глубокой
|
| In de diepte
| В глубокой
|
| In de diepte
| В глубокой
|
| In de diepte | В глубокой |