| Rental sting, the customer is king
| Аренда жало, клиент король
|
| Waste your life, waste your life
| Тратить свою жизнь, тратить свою жизнь
|
| Little things can cost you everything
| Маленькие вещи могут стоить вам всего
|
| Save your life, save your life
| Спаси свою жизнь, спаси свою жизнь
|
| Dead and white, our distance is disguised
| Мертвые и белые, наше расстояние замаскировано
|
| Mad and sad when it’s my misunderstanding."
| Безумно и грустно, когда это мое непонимание».
|
| Rental sting, the customer is king
| Аренда жало, клиент король
|
| Waste your life, waste your life
| Тратить свою жизнь, тратить свою жизнь
|
| 7. Assassination on Christmas Eve
| 7. Убийство в канун Рождества
|
| Assassination shocks a nation
| Убийство шокирует нацию
|
| When such a brutal crime is killing Christmas time
| Когда такое жестокое преступление убивает Рождество
|
| They capped the hero, under mistletoe
| Они увенчали героя под омелой
|
| Unveiled the bitter sign, declared and left behind
| Обнажил горький знак, объявил и оставил позади
|
| And no one wants to see it, 'cause no one can believe it
| И никто не хочет это видеть, потому что никто не может в это поверить
|
| A traffic cop set some strangers free, assassination on Christmas Eve
| Гаишник освободил незнакомцев, убийство в канун Рождества
|
| And police and detectives were purely inaffecitve
| И полиция и детективы были совершенно безразличны
|
| The D.A.'s resgination stands, assassination on Christmas Eve
| Отставка окружного прокурора, убийство в канун Рождества
|
| And a traffic cop let some strangers get away
| И гаишник пропустил незнакомцев
|
| And a traffic cop let some strangers get away
| И гаишник пропустил незнакомцев
|
| Assassination shocks a nation
| Убийство шокирует нацию
|
| When such a brutal crime is killing Christmas time
| Когда такое жестокое преступление убивает Рождество
|
| They capped the hero, under mistletoe
| Они увенчали героя под омелой
|
| Unveiled the bitter sign, declared and left behind
| Обнажил горький знак, объявил и оставил позади
|
| And no one wants see it, 'cause no one can believe this
| И никто не хочет это видеть, потому что никто не может в это поверить
|
| The teenage revolutions planned assassination on Christmas Eve
| Подростковые революции планировали убийство в канун Рождества
|
| And police and detctives were purely inaffective
| И полиция и детективы были совершенно безразличны
|
| The D.A.'s resgination stands, assassination on Christmas Eve
| Отставка окружного прокурора, убийство в канун Рождества
|
| And a traffic cop let some strangers get away
| И гаишник пропустил незнакомцев
|
| And a traffic cop let some strangers get away
| И гаишник пропустил незнакомцев
|
| And a traffic cop let some strangers get away
| И гаишник пропустил незнакомцев
|
| And a traffic cop let some strangers get away | И гаишник пропустил незнакомцев |