| Well he was in Thailand based | Он основался в Таиланде, |
| She was an airforce wife | Она была женой авиалетчика. |
| He used to fly weekends | Он обычно летал по выходным — |
| It was the easy life | Это была размеренная жизнь. |
| But then it turned around | Но потом ситуация приняла иной оборот, |
| And he began to change | И он начал меняться. |
| She didn't wonder then | Тогда это ее не удивило, |
| She didn't think it strange | Ей это не показалось странным. |
| But then he got a call | А потом ему позвонили, |
| He had to leave that night | И он должен был уехать той ночью. |
| He couldn't say too much | Он не мог рассказать слишком многого, |
| But it would be alright | Но все было в порядке. |
| He didn't need to pack | Ему не нужно было собирать вещи, |
| They'd meet the next night | Ведь они должны были увидеться следующей ночью. |
| He had a job to do | Он должен быть выполнить одно дело, |
| Flying to Cambodia (4х) | Слетав в Камбоджу |
| - | - |
| And as the nights passed by | И так как уже прошло несколько ночей, |
| She tried to trace the past | Она попыталась вспомнить, |
| The way he used to look | Как он обычно выглядел, |
| The way he used to laugh | Как привык смеяться. |
| I guess she'll never know | Я полагаю, она никогда не узнает, |
| What got inside his soul | Что творилось в его душе. |
| She couldn't make it out | Она не смогла бы это выяснить, |
| Just couldn't take it all | Просто не смогла бы принять все это. |
| He had the saddest eyes | У него были самые печальные глаза, |
| The girl had ever seen | Которые она когда-либо видела. |
| He used to cry some nights | Он иногда плакал по ночам, |
| As though he lived a dream | Словно жил мечтой. |
| And as she held him close | А когда она обнимала его, |
| He used to search her face | Он искал ее лицо, |
| As though she knew the truth | Словно она знала правду... |
| Lost inside Cambodia (4х) | Потерянный в Камбодже |
| - | - |
| But then a call came through | Вскоре раздался звонок, |
| They said he'd soon be home | Ей сказали, что он скоро будет дома. |
| She had to pack a case | Она должна была собрать вещи, |
| And they would make a rendez-vous | И они собирались устроить свидание. |
| But now the year has passed | Но вот уже прошел год, |
| And not a single word | И ни единого слова, |
| And all the love she knew | И вся любовь, что она знала, |
| Has disappeared out in the haze | Растворилась в дымке. |
| - | - |
| And now the years have passed | И вот прошли годы |
| Without a single word | Без единого сказанного слова, |
| But there is only one thing left | И только одна вещь осталась, |
| I know for sure… | Я знаю точно... |
| She won't see his face again… | Она никогда снова не увидит его лицо... |