| I was a fool to think that you actually cared
| Я был дураком, когда думал, что тебе действительно не все равно.
|
| To think we were inseparable
| Думать, что мы были неразлучны
|
| To think that we were ever meant to last
| Думать, что мы когда-либо должны были длиться
|
| I saw your face and I saw hope
| Я видел твое лицо, и я видел надежду
|
| I saw your smile and I felt safe
| Я увидел твою улыбку и почувствовал себя в безопасности
|
| I let me guard down and let you in
| Я позволю себе остерегаться и впущу тебя.
|
| Only to feel the embrace of being betrayed
| Только чтобы почувствовать объятия предательства
|
| I am nothing
| Я ничего
|
| You left me alone
| Ты оставил меня одного
|
| I was a fool to think that you actually cared
| Я был дураком, когда думал, что тебе действительно не все равно.
|
| To think we were inseparable
| Думать, что мы были неразлучны
|
| To think that we were ever meant to last
| Думать, что мы когда-либо должны были длиться
|
| I don’t think you know
| Я не думаю, что ты знаешь
|
| I don’t think you’ll ever know
| Я не думаю, что ты когда-нибудь узнаешь
|
| I don’t think you know what it’s like
| Я не думаю, что вы знаете, на что это похоже
|
| To be thrown to the side
| Быть отброшенным в сторону
|
| Just a thorn in your side
| Просто заноза в боку
|
| I sat back and watched you live from the outside
| Я откинулся на спинку кресла и смотрел, как ты живешь со стороны
|
| Confined in this bleak state of mind
| Заключенный в этом мрачном состоянии ума
|
| I saw you leave and I felt hopeless
| Я видел, как ты ушел, и я чувствовал себя безнадежным
|
| I watched you smile with your fingers crossed behind your back
| Я смотрел, как ты улыбаешься, скрестив пальцы за спиной
|
| Shouldn’t have let me guard down
| Не должен был позволить мне остерегаться
|
| Should have shut you out
| Должен был закрыть тебя
|
| Should have myself myself the letdown
| Должен был сам себе разочарование
|
| I was a fool to think that you actually cared
| Я был дураком, когда думал, что тебе действительно не все равно.
|
| To think we were inseparable
| Думать, что мы были неразлучны
|
| To think that we were ever meant to last
| Думать, что мы когда-либо должны были длиться
|
| I was a fool to think that you actually cared
| Я был дураком, когда думал, что тебе действительно не все равно.
|
| To think we were inseparable
| Думать, что мы были неразлучны
|
| To think that we were ever meant to last
| Думать, что мы когда-либо должны были длиться
|
| I am nothing
| Я ничего
|
| You left me alone | Ты оставил меня одного |