| Давай поговорим на чистоту, перше слово я візьму собі,
| Давай поговорим на чистоту, первое слово я возьму себе,
|
| Ти можеш не слухати і вимкнути звук, але знай я такий, як і ти.
| Ты можешь не слушать и выключить звук, но знай я такой, как и ты.
|
| Так само, як ти, я родився тут, бачив світло і бачив тінь,
| Так же, как ты, я родился здесь, видел свет и видел тень,
|
| Так само, як ти, падав сто разів та піднятися зміг сто один.
| Так же, как ты, падал сто раз и подняться смог сто один.
|
| І бачив, як цифри міняли світ, залишали на руках свій слід,
| И видел, как цифры меняли мир, оставляли на руках свой след,
|
| Та щастя ніколи не прийде туди, де всю правду сховали під лід…
| Но счастье никогда не придет туда, где всю правду спрятали под лед.
|
| Давай поговорим як слід, поставим у небі свій слід,
| Давай поговорим как следует, поставим в небе свой след,
|
| Давай поговорим на чистоту.
| Давай поговорим на чистоту.
|
| Давай поговорим як слід, залишим у небі свій слід,
| Давай поговорим как следует, оставим в небе свой след,
|
| Давай поговорим…
| Давай поговорим…
|
| Давай поговорим на чистоту, далі слово віддаю тобі,
| Давай поговорим на чистоту, дальше слово отдаю тебе,
|
| Я бачу, ти граєш в мою струну і так хочеш зі мною йти.
| Я вижу, ты играешь в моей струне и так хочешь со мной идти.
|
| Кажи мені те, про що мовчать пісні, та на правду без дешевих слів,
| Говори мне то, о чем молчат песни, и вправду без дешевых слов,
|
| Я слухати буду, я вірю тобі, коли світ свої вуха закрив. | Я слушать буду, я верю тебе, когда мир свои уши закрыл. |