| Lights Out (оригинал) | Lights Out (перевод) |
|---|---|
| So you made it? | Так ты сделал это? |
| Shame you had to fake it. | Жаль, что вам пришлось притворяться. |
| So you feigned the way? | Так ты притворился? |
| You’re a fucking disgrace to the name. | Ты чертовски позоришь это имя. |
| So you reaped what I had sown? | Итак, вы пожали то, что я посеял? |
| Scattered ashed blown into the unknown | Рассеянный пепел унесен в неизвестность |
| While you were selling my soul, cold. | Пока ты продавал мою душу, холодно. |
| Black lies failing… forging sound. | Черная ложь терпит неудачу… ковка звука. |
| Lights out as you hit the ground | Гаснет, когда вы падаете на землю |
