| Hate — venerating hate
| Ненависть — преклонение перед ненавистью
|
| Begs to be repaid
| Просит отплатить
|
| And never seems to fade
| И никогда не исчезает
|
| Spite — consummating spite;
| Злоба — завершающая злоба;
|
| The medicated bile
| Лекарственная желчь
|
| That keeps us on our way with the worms
| Это удерживает нас на пути с червями
|
| Outside, caught up in this killing tide —
| Снаружи, захваченный этой смертоносной волной —
|
| Open the gates and I get blown away
| Открой ворота, и я сдуюсь
|
| Gone, pride, sold out to this chilling shrine
| Ушла, гордость, продана этому леденящему святыню
|
| With no way to break the collars of those chains
| Без возможности сломать ошейники этих цепей
|
| But I can change the sulphur in the vein;
| Но я могу изменить серу в вене;
|
| The pressure in the flame
| Давление в пламени
|
| In reverence if I can murder the killer in me
| В знак почтения, если я смогу убить убийцу во мне
|
| Change the mother in the snake;
| Преврати мать в змею;
|
| The message in the brain
| Сообщение в мозгу
|
| In reverence if I can murder the killer in me
| В знак почтения, если я смогу убить убийцу во мне
|
| Burn — I’d love to watch you burn;
| Гори — я бы хотел посмотреть, как ты горишь;
|
| Shed your hot black skin
| Сбросьте свою горячую черную кожу
|
| And run from your own flames
| И беги от собственного пламени
|
| Waste — a lifetime I could waste;
| Пустая трата — жизнь, которую я мог бы потратить впустую;
|
| While away the days
| Проводить дни
|
| Just dreaming of your face
| Просто мечтаю о твоем лице
|
| The wrong hand is giving in
| Неправильная рука сдается
|
| In times of change
| Во времена перемен
|
| The wrong hand is giving in | Неправильная рука сдается |