| And so you had the last laugh — ha ha ho…
| И вот ты посмеялся последним — ха-ха-хо…
|
| I laughed you off a long time ago.
| Я давным-давно рассмеялся над тобой.
|
| Your ever changing personality never fails to tickle me at all.
| Твоя постоянно меняющаяся личность никогда не перестает меня щекотать.
|
| You said you were a white witch,
| Ты сказал, что ты белая ведьма,
|
| Reminds me of a movie that you’d seen.
| Напоминает мне фильм, который вы видели.
|
| Well can you still open doors with just your mind?
| Ну, ты все еще можешь открывать двери только своим умом?
|
| In this little space in time, I’ve played with better things.
| За это короткое время я играл с лучшими вещами.
|
| Everything you done…
| Все, что ты сделал…
|
| The games you said you’d won — I still remember all to well.
| Партии, которые, по твоим словам, ты выиграл — я все еще прекрасно помню.
|
| The foes that fought and lost — the fools that bore your cross — I still
| Враги, которые сражались и проиграли — дураки, несшие ваш крест — я до сих пор
|
| remember all to well.
| запомнить все хорошо.
|
| And it’s all a state of mind.
| И все это состояние души.
|
| I’ve seen you crave affection,
| Я видел, как ты жаждешь любви,
|
| Affected minds don’t work too evenly.
| Пораженные умы не работают слишком равномерно.
|
| Well what did you call it when you stabbed me in the back?
| Ну, как ты это назвал, когда ударил меня ножом в спину?
|
| And rewrote in retrospect lovers pain.
| И переписал в ретроспективе боль влюбленных.
|
| Where do you find redemption? | Где найти искупление? |
| Tucked away in pre-recorded dreams?
| Спрятались в заранее записанных снах?
|
| Do you wake each morning wondering when it came?
| Вы просыпаетесь каждое утро, задаваясь вопросом, когда это произошло?
|
| The experiments in pain no longer here in my world. | Экспериментов с болью больше нет в моем мире. |