| Murder! | Убийство! |
| Man on fire
| Человек в огне
|
| Murder! | Убийство! |
| I’ve seen the eyes of the living dead
| Я видел глаза живых мертвецов
|
| It’s the same game. | Это та же игра. |
| Survival
| Выживание
|
| The great mass play a waiting game
| Большая масса играет в выжидательную игру
|
| Embalmed, crippled, dying in fear of pain
| Забальзамированный, искалеченный, умирающий от боли
|
| All sense of freedom gone
| Все чувство свободы ушло
|
| Black sun in a white world
| Черное солнце в белом мире
|
| Like having a black son in a white world
| Как черный сын в белом мире
|
| I have a son, his name is Eden
| У меня есть сын, его зовут Иден
|
| It’s his birthright beyond estranged times
| Это его право по рождению вне отчужденных времен
|
| Give me 69 years, another season in this hell
| Дай мне 69 лет, еще один сезон в этом аду
|
| It’s all sex and death as far as eyes can tell
| Это все секс и смерть, насколько могут судить глаза
|
| Like Prometheus we are bound
| Как Прометей, мы связаны
|
| Chained to this rock of a brave new world
| Прикованный к этой скале дивного нового мира
|
| Our god-forsaken lot
| Наш богом забытый удел
|
| And I feel that’s all we have ever needed to
| И я чувствую, что это все, что нам нужно, чтобы
|
| Know until worlds end and the seas run cold
| Знай, пока не кончится мир и моря не остынут.
|
| Give me 69 years, another season in this hell
| Дай мне 69 лет, еще один сезон в этом аду
|
| There is sex and death in mother nature’s plans | В планах матери-природы секс и смерть |