| I got so much trouble on my mind
| У меня так много проблем на уме
|
| Paranoia time, I’m running out of life
| Время паранойи, у меня заканчивается жизнь
|
| Clockwise and the seconds tick away
| По часовой стрелке и секунды тикают
|
| Each line that cuts my face
| Каждая линия, которая режет мое лицо
|
| Cut as each hand moves into place
| Режьте, когда каждая рука встает на место
|
| Paranoia, amped and wired
| Паранойя, усиленная и проводная
|
| Bile black
| Желчь черная
|
| The thoughts that run my head
| Мысли, которые крутятся в моей голове
|
| There’s so much to be said
| Так много нужно сказать
|
| They’re so much living dead
| Они так много живых мертвецов
|
| Walking corpses shambling through life
| Ходячие трупы бредут по жизни
|
| With nothing in their sight
| Ничего не видно
|
| Dance on their bones
| Танцуй на их костях
|
| Step in and fight
| Вступай и сражайся
|
| Paranoia, amped and wired
| Паранойя, усиленная и проводная
|
| Life and death are fighting for my time
| Жизнь и смерть борются за мое время
|
| I can’t seem to find the time
| Я не могу найти время
|
| I want what’s mine
| Я хочу то, что принадлежит мне
|
| Time through the clock
| Время через часы
|
| Just keeps talking
| Просто продолжай говорить
|
| It just walks any damn place
| Он просто ходит в любом проклятом месте
|
| Ohh, it feels like walking
| О, это похоже на прогулку
|
| My mind keeps thinking
| Мой разум продолжает думать
|
| Clockwise as the seconds tick away
| По часовой стрелке, пока секунды тикают
|
| I make my move today
| Я делаю свой ход сегодня
|
| Time and life, life and time
| Время и жизнь, жизнь и время
|
| To have and hold
| Иметь и удерживать
|
| And sometimes find
| И иногда найти
|
| It isn’t mine, it isn’t yours
| Это не мое, это не твое
|
| Man to man, I’ll fight you for
| Мужчина мужчине, я буду сражаться за тебя
|
| Time and life, life and time
| Время и жизнь, жизнь и время
|
| One day I’ll get what’s mine
| Однажды я получу то, что принадлежит мне
|
| Through persistence of time
| Через постоянство времени
|
| Huh!
| Хм!
|
| Life and death as words
| Жизнь и смерть как слова
|
| They don’t mean shit
| Они не имеют в виду дерьмо
|
| It’s what you do with them
| Это то, что вы делаете с ними
|
| And how you live with it
| И как ты с этим живешь
|
| Raging like a bull inside a cage
| Бешеный, как бык в клетке
|
| Just give me a stage
| Просто дайте мне сцену
|
| Where this bull can rage
| Где этот бык может бушевать
|
| Paranoia, amped and wired
| Паранойя, усиленная и проводная
|
| Life and death are fighting for my time
| Жизнь и смерть борются за мое время
|
| I can’t seem to find the time
| Я не могу найти время
|
| I want what’s mine
| Я хочу то, что принадлежит мне
|
| Time through the clock
| Время через часы
|
| Just keeps talking
| Просто продолжай говорить
|
| It just walks any damn place
| Он просто ходит в любом проклятом месте
|
| Oh, it feels like walking
| О, это похоже на прогулку
|
| My mind keeps thinking
| Мой разум продолжает думать
|
| Clockwise as the seconds tick away
| По часовой стрелке, пока секунды тикают
|
| I make my move today
| Я делаю свой ход сегодня
|
| Time and life, life and time
| Время и жизнь, жизнь и время
|
| To have and hold
| Иметь и удерживать
|
| And sometimes find
| И иногда найти
|
| It isn’t mine, it isn’t yours
| Это не мое, это не твое
|
| Man to man I’ll fight you for
| Мужчина к мужчине, я буду сражаться за тебя
|
| Time and life, life and time
| Время и жизнь, жизнь и время
|
| One day I’ll get what’s mine
| Однажды я получу то, что принадлежит мне
|
| Through persistence of time
| Через постоянство времени
|
| Go!
| Идти!
|
| Paranoia’s lost its hold on
| Паранойя потеряла свою власть
|
| Paranoia’s lost its hold on
| Паранойя потеряла свою власть
|
| Paranoia’s lost its hold on
| Паранойя потеряла свою власть
|
| Paranoia’s got no hold on me
| Паранойя не держит меня
|
| Time don’t have nothing
| У времени нет ничего
|
| To do with how high you can
| Чтобы сделать с тем, как высоко вы можете
|
| Time don’t got nothing
| Время ничего не получило
|
| To do with how high you can count
| Чтобы сделать с тем, как высоко вы можете считать
|
| Time and life, life and time
| Время и жизнь, жизнь и время
|
| To have and hold
| Иметь и удерживать
|
| And sometimes find
| И иногда найти
|
| It isn’t mine, it isn’t yours
| Это не мое, это не твое
|
| Man to man I’ll fight you for
| Мужчина к мужчине, я буду сражаться за тебя
|
| Time and life, life and time
| Время и жизнь, жизнь и время
|
| One day I’ll get what’s mine
| Однажды я получу то, что принадлежит мне
|
| Through persistence of time | Через постоянство времени |