| In and out
| И из
|
| Try to be What you see
| Постарайтесь быть тем, что вы видите
|
| Anarchy
| Анархия
|
| Everything, everyone, everyman
| Все, каждый, каждый
|
| Rebellion
| Восстание
|
| But you can’t make a move
| Но вы не можете сделать ход
|
| If you win then you lose
| Если вы выиграете, вы проиграете
|
| Look at me to approve
| Посмотрите на меня, чтобы одобрить
|
| You’re so hard, you’re so real
| Ты такой тяжелый, ты такой настоящий
|
| You got nothing
| у тебя ничего нет
|
| Who laughs last?
| Кто смеется последним?
|
| A question, not a task
| Вопрос, а не задача
|
| I ask,
| Я спрашиваю,
|
| What’s your reason,
| Какова твоя причина,
|
| Do you believe in anything?
| Вы верите во что-нибудь?
|
| I don’t wanna how you’re so driven
| Я не хочу, как ты так увлечен
|
| I don’t wanna know your influence
| Я не хочу знать твое влияние
|
| I don’t need to prove myself
| Мне не нужно доказывать свою правоту
|
| I just need to be myself
| Мне просто нужно быть собой
|
| It doesn’t show how I’m trying to be It just shows who I am Gone,
| Это не показывает, как я пытаюсь быть, это просто показывает, кем я стал,
|
| Take your packaged rebellion
| Возьмите свое упакованное восстание
|
| Move on,
| Двигаться дальше,
|
| Revolution on your sleeve
| Революция на рукаве
|
| If you say, mean it If you mean it, do it You can’t live your life through me Gone,
| Если ты говоришь, значит, это Если ты это имеешь в виду, делай это, Ты не можешь прожить свою жизнь через меня, Ушел,
|
| Take your packaged Rebellion
| Возьмите упакованный Rebellion
|
| With the air you breathe
| С воздухом, которым вы дышите
|
| Look around
| Осмотреться
|
| No one cares
| Всем всеравно
|
| Who you are
| Кто ты
|
| Why or where
| Почему или где
|
| You’re so blind, you’re so dumb, you’re so deaf
| Ты такой слепой, ты такой тупой, ты такой глухой
|
| Like a gun
| Как пистолет
|
| That you can’t even shoot
| что ты даже стрелять не умеешь
|
| To the point that is moot
| В точку, которая спорна
|
| And you don’t have a clue
| И у вас нет подсказки
|
| You’re so hard, you’re so real
| Ты такой тяжелый, ты такой настоящий
|
| You got nothing
| у тебя ничего нет
|
| Who laughs last?
| Кто смеется последним?
|
| A question, not a task
| Вопрос, а не задача
|
| I ask,
| Я спрашиваю,
|
| What’s your reason,
| Какова твоя причина,
|
| Do you believe in anything?
| Вы верите во что-нибудь?
|
| I don’t wanna hear how you’re so driven
| Я не хочу слышать, как ты так увлечен
|
| I don’t wanna know your influence
| Я не хочу знать твое влияние
|
| I don’t need to prove myself
| Мне не нужно доказывать свою правоту
|
| I just need to be myself
| Мне просто нужно быть собой
|
| It doesn’t show who I am trying to be It just shows who I am Gone,
| Это не показывает, кем я пытаюсь быть, это просто показывает, кем я ушел,
|
| Take your packaged rebellion
| Возьмите свое упакованное восстание
|
| Move on,
| Двигаться дальше,
|
| Revolution on your sleeve
| Революция на рукаве
|
| If you say it, mean it If you mean it, do it You can’t live your life through me If you do it, live it If you live it, say it Action is the air you breathe
| Если ты это говоришь, значит это Если ты это имеешь в виду, делай это Ты не можешь прожить свою жизнь через меня Если ты это сделаешь, живи этим Если ты проживешь это, скажи это Действие - это воздух, которым ты дышишь
|
| I saw your act, it came and went
| Я видел твой поступок, он пришел и ушел
|
| As flaccid as an ex-president
| Вялый, как экс-президент
|
| Your ideas are out of place
| Ваши идеи неуместны
|
| It’s anarchy with a friendly face
| Это анархия с дружелюбным лицом
|
| Rebel, rebel, don’t regret
| Бунтарь, бунтарь, не жалей
|
| Screw 'em every chance you get
| Трахни их при каждом удобном случае
|
| Gone,
| Прошло,
|
| Take your packaged rebellion
| Возьмите свое упакованное восстание
|
| Move on,
| Двигаться дальше,
|
| Revolution on your sleeve
| Революция на рукаве
|
| If you say it, mean it If you mean it, do it You can’t live your life through me Gone,
| Если ты это говоришь, значит, это Если ты это имеешь в виду, сделай это Ты не можешь прожить свою жизнь через меня Ушел,
|
| Take your packaged rebellion
| Возьмите свое упакованное восстание
|
| With the air you breathe | С воздухом, которым вы дышите |