| You’ve got nothing to say
| Вам нечего сказать
|
| We can’t hear you anyway
| Мы вас все равно не слышим
|
| Your unconscious, wake up
| Ваше бессознательное, проснитесь
|
| Smell the coffee, catch the next bus
| Почувствуй запах кофе, поймай следующий автобус
|
| You don’t hear it, not there
| Ты не слышишь, не там
|
| Haven’t seen it anywhere
| нигде не видел
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| Before you did we exist
| До вас мы существовали
|
| Don’t even think about anything
| Даже не думай ни о чем
|
| Don’t even think about anything
| Даже не думай ни о чем
|
| Tell me something I don’t know
| Скажи мне что-то, чего я не знаю
|
| How’d you get this job you own
| Как вы получили эту работу, которой вы владеете
|
| I think that…
| Я так думаю…
|
| All you need is a, all you need is a
| Все, что вам нужно, это все, что вам нужно, это
|
| All you need is a, all you need is a face!
| Все, что вам нужно, это, все, что вам нужно, это лицо!
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| It was yours but now it’s mine
| Это было твое, но теперь это мое
|
| Take a riff, take a line
| Возьми рифф, возьми линию
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Don’t even think about anything
| Даже не думай ни о чем
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| You can’t see but you’re not blind
| Ты не видишь, но ты не слепой
|
| What’s your purpose, in life
| Какова ваша цель в жизни
|
| What the hell gives you the right to
| Что, черт возьми, дает тебе право
|
| Take what’s been done, before
| Возьмите то, что было сделано до
|
| Change the name and make it yours, oh
| Измени имя и сделай его своим, о
|
| Yes you made your statement
| Да, вы сделали свое заявление
|
| Do you have to be so blatant
| Тебе обязательно быть таким откровенным
|
| You’re so conscious, image
| Ты такой сознательный, образ
|
| With a gun you’d do no damage
| С ружьем ты не причинишь вреда
|
| Don’t even think about anything
| Даже не думай ни о чем
|
| Don’t even think about anything
| Даже не думай ни о чем
|
| Tell me something I don’t know
| Скажи мне что-то, чего я не знаю
|
| How’d you get this job you own
| Как вы получили эту работу, которой вы владеете
|
| I think that…
| Я так думаю…
|
| All you need is a, all you need is a
| Все, что вам нужно, это все, что вам нужно, это
|
| All you need is a, all you need is a face!
| Все, что вам нужно, это, все, что вам нужно, это лицо!
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| It was yours but now it’s mine
| Это было твое, но теперь это мое
|
| Take a riff, take of line
| Возьми рифф, возьми линию
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Don’t even think about anything
| Даже не думай ни о чем
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| You can’t see but you’re not blind
| Ты не видишь, но ты не слепой
|
| Stupid, dumb, idiot, moron, you really make
| Глупый, тупой, идиот, придурок, ты действительно делаешь
|
| Me sick
| Меня тошнит
|
| Take your head out from up your ass
| Вынь голову из задницы
|
| Right here, right now but it won’t last
| Прямо здесь, прямо сейчас, но это не продлится долго
|
| No it won’t
| Нет, не будет
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| It was yours but now it’s mine
| Это было твое, но теперь это мое
|
| Take a riff, take a line
| Возьми рифф, возьми линию
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| Stupid, dumb, idiot, moron
| Глупый, тупой, идиот, придурок
|
| Out of sight, out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| You can’t see but you’re not blind | Ты не видишь, но ты не слепой |