| The enemy is dead
| Враг мертв
|
| I can’t believe what I said
| Я не могу поверить в то, что сказал
|
| The enemy is dead
| Враг мертв
|
| Did it only exist in our head?
| Он существовал только в нашей голове?
|
| Sheltered from the evils of the world
| Защищенный от зла мира
|
| Until the truth is seen
| Пока правда не будет видна
|
| Sheltered from realities of life
| Защищенный от реалий жизни
|
| Your human rights are free
| Ваши права человека свободны
|
| Freedom, taken for granted
| Свобода, воспринимаемая как должное
|
| 'Cause we don’t know what oppression means
| Потому что мы не знаем, что означает угнетение
|
| Freedom, taken for granted
| Свобода, воспринимаемая как должное
|
| By the leaders who would crush the dream
| Лидерами, которые сокрушат мечту
|
| A crack exposing human rights
| Трещина, раскрывающая права человека
|
| Light against the granite sky
| Свет против гранитного неба
|
| A crack exposing human life
| Трещина, обнажающая человеческую жизнь
|
| A fire burns
| Горит огонь
|
| For the freedom
| За свободу
|
| For the freedom, for the freedom
| За свободу, за свободу
|
| Never given, but taken
| Никогда не давал, но брал
|
| For the freedom, die for the reason
| За свободу умри за причину
|
| One man stands
| Один мужчина стоит
|
| Hard as he waits for freedom’s hand
| Тяжело, как он ждет руки свободы
|
| A unified voice for freedom of choice
| Единый голос за свободу выбора
|
| One man stands for life he’ll give his
| Один человек стоит за жизнь, которую он отдаст
|
| Would you give yours to fight for a cause?
| Вы бы отдали свою, чтобы бороться за дело?
|
| One man stands and the wall cracks
| Один человек стоит, и стена трескается
|
| And the wall cracks, and the wall cracks
| И стена трескается, и стена трескается
|
| And the walls come crumbling
| И стены рушатся
|
| Down with old ideals
| Долой старые идеалы
|
| That could never work in modern times
| Это никогда не сработает в наше время
|
| Free choice, religious freedom
| Свободный выбор, свобода вероисповедания
|
| Basic rights are on the bottom line
| Основные права в нижней строке
|
| Down with all the icons
| Долой все значки
|
| Of the past cold war and detente
| Из прошлой холодной войны и разрядки
|
| The flock no longer fears the wolf
| Стадо больше не боится волка
|
| The flock is taking what it wants
| Стадо берет то, что хочет
|
| A crack exposing human rights
| Трещина, раскрывающая права человека
|
| Light against the granite sky
| Свет против гранитного неба
|
| A crack exposing human life
| Трещина, обнажающая человеческую жизнь
|
| A fire burns
| Горит огонь
|
| For the freedom
| За свободу
|
| For the freedom, for the freedom
| За свободу, за свободу
|
| Never given but taken
| Никогда не давал, но брал
|
| For the freedom, die for the reason
| За свободу умри за причину
|
| One man stands
| Один мужчина стоит
|
| Hard as he waits for freedom’s hand
| Тяжело, как он ждет руки свободы
|
| A unified voice for freedom of choice
| Единый голос за свободу выбора
|
| One man stands for life he’ll give his
| Один человек стоит за жизнь, которую он отдаст
|
| Would you give yours to fight for a cause?
| Вы бы отдали свою, чтобы бороться за дело?
|
| One man stands and the wall cracks
| Один человек стоит, и стена трескается
|
| And the wall cracks, and the wall cracks
| И стена трескается, и стена трескается
|
| And the walls come crumbling down
| И стены рушатся
|
| One man stands for life and oppression
| Один человек стоит за жизнь и угнетение
|
| One might cause us all children
| Кто-то может заставить нас всех детей
|
| Every man stands and fights who is my enemy?
| Каждый мужчина стоит и борется, кто мой враг?
|
| One man’s moon will fall one man stands
| Луна одного человека упадет, один человек стоит
|
| One man stands
| Один мужчина стоит
|
| Hard as he waits for freedom’s hand
| Тяжело, как он ждет руки свободы
|
| A unified voice for freedom of choice
| Единый голос за свободу выбора
|
| One man stands for life he’ll give his
| Один человек стоит за жизнь, которую он отдаст
|
| Would you give yours to fight for a cause?
| Вы бы отдали свою, чтобы бороться за дело?
|
| One man stands and the wall cracks
| Один человек стоит, и стена трескается
|
| And the wall cracks, and the wall cracks
| И стена трескается, и стена трескается
|
| And the walls come crumbling down | И стены рушатся |