| I can hear you, I can hear you, lying
| Я слышу тебя, я слышу тебя, ложь
|
| I can see you, I can see you, faking
| Я вижу тебя, я вижу тебя, притворяешься
|
| I don’t think you’re, I don’t think you’re, working
| Я не думаю, что ты, я не думаю, что ты работаешь
|
| I want you to
| Я хочу чтобы ты
|
| I want you to, I want you to
| Я хочу, чтобы ты, я хочу, чтобы ты
|
| Write for me, and only me
| Пишите для меня и только для меня
|
| A really extra special story
| Очень особенная история
|
| Make it mine, every line
| Сделай это моей, каждая строчка
|
| Don’t make me sorry
| Не заставляй меня сожалеть
|
| It’s what I want, it’s what I want
| Это то, что я хочу, это то, что я хочу
|
| And I’ll tell you what
| И я скажу вам, что
|
| You know me, and I can be
| Ты знаешь меня, и я могу быть
|
| A very, very vicious critic
| Очень, очень злобный критик
|
| Another fan’s appreciation
| Очередная похвала фаната
|
| A do-be, don’t-be situation
| Ситуация "можно-не-быть"
|
| Drag me down into your hatred
| Затащи меня в свою ненависть
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| I’m your number one fan
| Я твой фанат номер один
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| Misery
| Невзгоды
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| I’m your number one fan
| Я твой фанат номер один
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| Die with me!
| Умри со мной!
|
| I’ll take good care, I’ll take great care of you
| Я позабочусь, я позабочусь о тебе
|
| Listen to me, listen to me you fool
| Послушай меня, послушай меня, дурак
|
| Body and soul, body and soul, you’re mind
| Тело и душа, тело и душа, ты ум
|
| I want you to
| Я хочу чтобы ты
|
| I want you to, I want you to…
| Я хочу, чтобы ты, я хочу, чтобы ты…
|
| Write for me, and only me
| Пишите для меня и только для меня
|
| A really extra special story
| Очень особенная история
|
| Make it mine, every line
| Сделай это моей, каждая строчка
|
| Don’t make me sorry
| Не заставляй меня сожалеть
|
| It’s what I want, it’s what I want
| Это то, что я хочу, это то, что я хочу
|
| And I’ll tell you what
| И я скажу вам, что
|
| You know me, and I’ll show you
| Ты меня знаешь, и я покажу тебе
|
| How to keep your filthy mouth shut
| Как держать свой грязный рот на замке
|
| Another fan’s appreciation
| Очередная похвала фаната
|
| A do-be, don’t-be situation
| Ситуация "можно-не-быть"
|
| Drag me down into your hatred
| Затащи меня в свою ненависть
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| I’m your number one fan
| Я твой фанат номер один
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| Misery
| Невзгоды
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| I’m your number one fan
| Я твой фанат номер один
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| Die with me!
| Умри со мной!
|
| Take, take, take, take, another pound of my flesh
| Возьми, возьми, возьми, возьми, еще фунт моей плоти
|
| I’m giving blood
| я даю кровь
|
| You, you, you, you, should only have the best
| Ты, ты, ты, ты, должно быть только самое лучшее
|
| I’m giving blood
| я даю кровь
|
| What the hell is, what the hell is happening?
| Что, черт возьми, происходит?
|
| I’m the one that made you into the king
| Я тот, кто сделал тебя королем
|
| Don’t turn your back on, turn your back on, my help
| Не поворачивайся спиной, поворачивайся спиной, моя помощь
|
| I’ll kill you, I’ll kill you, I will
| Я убью тебя, я убью тебя, я
|
| I’ll kill you, I’ll kill you, I’ll kill
| Я убью тебя, я убью тебя, я убью
|
| Write for me, and only me
| Пишите для меня и только для меня
|
| A really extra special story
| Очень особенная история
|
| Make it mine, every line
| Сделай это моей, каждая строчка
|
| Don’t make me sorry
| Не заставляй меня сожалеть
|
| It’s what I want, it’s what I want
| Это то, что я хочу, это то, что я хочу
|
| And I’ll tell you what
| И я скажу вам, что
|
| You know me, and I can be
| Ты знаешь меня, и я могу быть
|
| A very, very vicious critic
| Очень, очень злобный критик
|
| Another fan’s appreciation
| Очередная похвала фаната
|
| A do-be, don’t-be situation
| Ситуация "можно-не-быть"
|
| Drag me down into your hatred
| Затащи меня в свою ненависть
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| I’m your number one fan
| Я твой фанат номер один
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| Misery
| Невзгоды
|
| Misery loves company
| Страдание любит компанию
|
| I’m your number one fan
| Я твой фанат номер один
|
| Misery loves company | Страдание любит компанию |