| Ideology used as a weapon with lines that cut so deeply to the truth
| Идеология, используемая как оружие с линиями, которые так глубоко проникают в правду
|
| Your head’s on the clock and still you threaten
| Твоя голова на часах, и все же ты угрожаешь
|
| A wretched way of life for those that choose and abuse
| Жалкий образ жизни для тех, кто выбирает и злоупотребляет
|
| Believe, nothing worth believing in
| Поверь, ничто не стоит верить
|
| Believe, stand for nothing care for nothing
| Верь, ни на что не смотри
|
| Believe, empty words a false doctrine
| Верьте, пустые слова ложное учение
|
| Blooded in your holy word’s goal
| Кровь в цели вашего святого слова
|
| Look what you did so fucking sick it’s what you did
| Смотри, что ты сделал, черт возьми, это то, что ты сделал
|
| The evil twin of devotion then now you’re dead
| Злой близнец преданности, теперь ты мертв
|
| You represent your discontent slaughtering the innocent
| Вы представляете свое недовольство, убивая невинных
|
| Insolence, you’re no martyrs
| Наглость, вы не мученики
|
| The arrogance to reinvent
| Высокомерие, чтобы заново изобретать
|
| The holy words their meanings bent
| Святые слова, их значения согнуты
|
| Evil twins, you’re no martyrs,
| Злые близнецы, вы не мученики,
|
| (No martyrs)
| (Нет мучеников)
|
| Refuse and resist dictated terror
| Отказываться и сопротивляться навязанному террору
|
| Fighting a war with both feet in
| Ведение войны обеими ногами
|
| Savage that our planet is the venue
| Дикарь, что наша планета является местом проведения
|
| For a festival of massacres
| Для фестиваля массовых убийств
|
| Believe, nothing worth believing in
| Поверь, ничто не стоит верить
|
| Believe, stand for nothing care for nothing
| Верь, ни на что не смотри
|
| Believe, empty words a false doctrine
| Верьте, пустые слова ложное учение
|
| Blooded in your holy word’s goal
| Кровь в цели вашего святого слова
|
| Look what you did so fucking sick it’s what you did
| Смотри, что ты сделал, черт возьми, это то, что ты сделал
|
| The evil twin of devotion and now you’re dead
| Злой близнец преданности, и теперь ты мертв
|
| You represent your discontent slaughtering the innocent
| Вы представляете свое недовольство, убивая невинных
|
| Insolence, you’re no martyrs
| Наглость, вы не мученики
|
| The arrogance to reinvent
| Высокомерие, чтобы заново изобретать
|
| The holy words their meanings bent
| Святые слова, их значения согнуты
|
| Evil twins, you’re no martyrs,
| Злые близнецы, вы не мученики,
|
| (No martyrs)
| (Нет мучеников)
|
| Broke and sickened by the senseless atrocity
| Сломленный и отвращенный бессмысленным злодеянием
|
| And repulsion for this old world reality
| И отвращение к этой реальности старого мира
|
| Forcing fear to dominate
| Принуждение страха к доминированию
|
| Hate a loaded gun
| Ненавижу заряженный пистолет
|
| When in doubt, have no doubt
| Если сомневаетесь, не сомневайтесь
|
| Death has just begun
| Смерть только началась
|
| You represent your discontent slaughtering the innocent
| Вы представляете свое недовольство, убивая невинных
|
| Insolence, you’re no martyrs
| Наглость, вы не мученики
|
| The arrogance to reinvent
| Высокомерие, чтобы заново изобретать
|
| The holy words their meanings bent
| Святые слова, их значения согнуты
|
| Evil twins, you’re no martyrs,
| Злые близнецы, вы не мученики,
|
| (No martyrs) | (Нет мучеников) |