Перевод текста песни Blood Song - Anthony Green, Keith Goodwin, Tim Arnold

Blood Song - Anthony Green, Keith Goodwin, Tim Arnold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blood Song , исполнителя -Anthony Green
Песня из альбома Beautiful Things
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:16.01.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиPhoto Finish
Возрастные ограничения: 18+
Blood Song (оригинал)Blood Song (перевод)
Who’s gone, buried in the well? Кто ушел, похоронен в колодце?
Who’s gone, buried in the well? Кто ушел, похоронен в колодце?
Nobody knew him, he had only arrived Его никто не знал, он только приехал
Who’s gonna break it to his wife? Кто расскажет об этом его жене?
Who’s gonna break it to his wife? Кто расскажет об этом его жене?
She died giving birth to her fifth and final one… Она умерла, родив пятого и последнего ребенка…
Who’s gonna rescue all his sons? Кто спасет всех его сыновей?
Who’s gonna rescue all his sons? Кто спасет всех его сыновей?
Bares a heavy burden, but you could give them away… Несет тяжелую ношу, но ты мог бы отдать их…
Who’s got a home for them to stay? У кого есть дом для них?
You can’t sell the children, but there’s hell to be payed Вы не можете продать детей, но ад, чтобы заплатить
And I’m not giving these orphans away… И я не отдам этих сирот…
So, I’ll get no more sleep at night Итак, я больше не буду спать по ночам
I’ll get no more sleep at night… Я больше не буду спать по ночам…
I’ll no longer dream… Я больше не буду мечтать…
Who’s gone, swallowed by the sea? Кто ушел, поглощенный морем?
Who’s gone, swallowed by the sea? Кто ушел, поглощенный морем?
She was only twenty, but she fucked like thirty three Ей было всего двадцать, но она трахалась, как тридцать три
Who’s gonna round up all her things? Кто соберет все ее вещи?
Who’s gonna round up all her things? Кто соберет все ее вещи?
Nobody loved her, but they liked it when she’d sing Ее никто не любил, но им нравилось, когда она пела
Who’s got a bell for us to ring? У кого есть колокол, чтобы мы позвонили?
We won’t make a sound 'till her body’s in the ground… Мы не издадим ни звука, пока ее тело не окажется в земле…
And I’m admitting the voice sounded strange… И я признаю, что голос звучал странно…
Said, «You'll no longer sleep at night Сказал: «Ты больше не будешь спать по ночам
You’ll get no more sleep at night Вы больше не будете спать по ночам
You’ll no longer dream.» Ты больше не будешь мечтать».
You won’t get no sleep…Тебе не уснуть…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: