| God of creation
| Бог творения
|
| There at the start, before the beginning of time
| Там в начале, до начала времен
|
| With no point of reference
| Без точки отсчета
|
| You spoke to the dark and fleshed out the wonder of light
| Вы говорили с темнотой и конкретизировали чудо света
|
| And as You speak
| И когда вы говорите
|
| A hundred billion galaxies are born
| Рождается сто миллиардов галактик
|
| In the vapor of Your breath‚ the planets form
| В паре Твоего дыхания формируются планеты
|
| If the stars were made to worship‚ so will I
| Если звезды созданы для поклонения, то и я
|
| I can see Your heart in everything You made
| Я вижу Твое сердце во всем, что Ты сделал
|
| Every burning star‚ the signal fire of grace
| Каждая горящая звезда‚ сигнальный огонь благодати
|
| If creation sings Your praises, so will I
| Если творение воспевает Тебя, то и я
|
| From the highest of heights to the depths of the sea
| От высочайших высот до морских глубин
|
| Creation revealing Your majesty
| Творение, раскрывающее Твое величие
|
| From the colors of fall to the fragrance of spring
| От красок осени к аромату весны
|
| Every creature unique in the song that it sings
| Каждое существо уникально в песне, которую оно поет
|
| All exclaiming
| все восклицают
|
| Indescribable, uncontainable
| Неописуемый, неудержимый
|
| You placed the stars in the sky and You know them by name
| Ты разместил звезды на небе и знаешь их по именам
|
| You are amazing‚ God
| Ты прекрасна‚ Боже
|
| All powerful, untamable
| Всемогущий, неукротимый
|
| Awestruck, we fall to our knees as we humbly proclaim
| Преисполненные благоговения, мы падаем на колени, смиренно провозглашая
|
| You are amazing‚ God
| Ты прекрасна‚ Боже
|
| If the stars were made to worship, so will I
| Если звезды созданы для поклонения, то и я
|
| If the mountains bow in reverence, so will I
| Если горы склонятся в почтении, то и я
|
| If the oceans roar Your greatness, so will I
| Если океаны ревут о Твоем величии, то и я
|
| For if everything exists to lift You high, so will I
| Ибо если все существует, чтобы вознести Тебя высоко, то и я
|
| And as You speak
| И когда вы говорите
|
| A hundred billion creatures catch Your breath
| Сто миллиардов существ перехватывают дыхание
|
| Evolving in pursuit of what You’ve said
| Развитие в погоне за тем, что Ты сказал
|
| If it all reveals Your nature, so will I
| Если все это раскрывает Твою природу, то и я
|
| 'Cause you are amazing, God | Потому что ты потрясающий, Боже |