| How my best buddy
| Как мой лучший друг
|
| Turn to my fuck buddy?
| Повернуться к моему приятелю?
|
| Who can I run to, when I ain’t got no friends?
| К кому мне бежать, когда у меня нет друзей?
|
| 'Cause I just fucked that up too, oh
| Потому что я тоже только что облажался, о
|
| When I, when I, when I fucked you
| Когда я, когда я, когда я трахал тебя
|
| Fuck feelin' all your feelings
| К черту все твои чувства
|
| Dr-drillin' I’m a dentist
| Dr-drillin 'я стоматолог
|
| Mixin' potions, I’m a chemist
| Смешиваю зелья, я химик
|
| Two fingers on her feelings
| Два пальца на ее чувствах
|
| And I feel what I ain’t felt before
| И я чувствую то, чего не чувствовал раньше
|
| Can’t believe we just crossed this line
| Не могу поверить, что мы только что пересекли эту черту
|
| You were worried about our friendship
| Ты беспокоился о нашей дружбе
|
| So I lied and said that it would be fine
| Поэтому я солгал и сказал, что все будет хорошо
|
| (Don't worry it’s going to be fine, just trust me)
| (Не волнуйтесь, все будет хорошо, просто поверьте мне)
|
| Put that good bad on me, mm
| Положи на меня это хорошее плохое, мм
|
| Do it like you know me (Yeah, yeah)
| Делай это так, как будто знаешь меня (Да, да)
|
| Weren’t we just homies? | Разве мы не были просто корешей? |
| (We just homies, for sure)
| (Конечно, мы просто кореши)
|
| Act like you know me (Act like)
| Веди себя так, будто знаешь меня (Веди себя так, как будто)
|
| When you got lonely, called me up (Yeah, brrt)
| Когда тебе стало одиноко, позвонил мне (Да, бррт)
|
| And you put that on me (Put that on me)
| И ты наденешь это на меня (наденешь это на меня)
|
| How my best buddy (Ahh)
| Как мой лучший друг (ааа)
|
| Turn to my fuck buddy? | Повернуться к моему приятелю? |
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| Who can I run to, when I ain’t got no friends?
| К кому мне бежать, когда у меня нет друзей?
|
| 'Cause I just fucked that up too, oh
| Потому что я тоже только что облажался, о
|
| When I, when I, when I fucked you
| Когда я, когда я, когда я трахал тебя
|
| I should’ve known that things would never be the same
| Я должен был знать, что все никогда не будет прежним
|
| I should’ve known soon as I made you say my name
| Я должен был знать, как только заставил тебя произнести мое имя
|
| But the thought of you naked got in the way
| Но мысль о том, что ты голый, мешала
|
| Over us, I pray
| Над нами я молюсь
|
| You were worried about our friendship
| Ты беспокоился о нашей дружбе
|
| So I lied and said that it would be fine
| Поэтому я солгал и сказал, что все будет хорошо
|
| Ooh, and you
| Ох, и ты
|
| Put that good bad on me, mm (Yeah)
| Положите на меня это хорошее плохое, мм (Да)
|
| Do it like you know me (Yeah)
| Делай это так, как будто знаешь меня (Да)
|
| Weren’t we just homies? | Разве мы не были просто корешей? |
| (We just homies, for sure)
| (Конечно, мы просто кореши)
|
| Act like you know me (Act like you know)
| Веди себя так, будто знаешь меня (Веди себя так, будто знаешь)
|
| When you got lonely, called me up (Yeah, brrt)
| Когда тебе стало одиноко, позвонил мне (Да, бррт)
|
| And you put that on me (Put that on me)
| И ты наденешь это на меня (наденешь это на меня)
|
| How my best buddy (Ah, ah)
| Как мой лучший друг (Ах, ах)
|
| Turn to my fuck buddy? | Повернуться к моему приятелю? |
| (Oh, no)
| (О, нет)
|
| Who can I run to, when I ain’t got no friends?
| К кому мне бежать, когда у меня нет друзей?
|
| 'Cause I just fucked that up too, oh
| Потому что я тоже только что облажался, о
|
| When I, when I, when I fucked you (Oh, oh, oh, oh) | Когда я, когда я, когда я трахал тебя (о, о, о, о) |