| Land of the free, in lies the home of the homeless
| Земля свободная, в ней дом бездомных
|
| Too many die everyday all we really just want is
| Слишком многие умирают каждый день, все, чего мы действительно хотим, это
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| That’s what I want
| Это то, что я хочу
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| That’s what I want (Aw yeah, aw yeah)
| Это то, чего я хочу (О да, о да)
|
| I won’t stop fighting until the day that I’m free
| Я не перестану сражаться, пока не освобожусь
|
| I won’t stop fighting until the day that I’m free
| Я не перестану сражаться, пока не освобожусь
|
| I won’t stop fighting until the day that I’m free
| Я не перестану сражаться, пока не освобожусь
|
| I won’t stop fighting until the day that I’m free
| Я не перестану сражаться, пока не освобожусь
|
| Free at last, thanks to the 13th amendment
| Наконец-то бесплатно благодаря 13-й поправке
|
| We thought this would be the one that would end it
| Мы думали, что это положит конец
|
| But we still harassed, still mass incarcerations
| Но нас все еще преследуют, все еще массовые заключения
|
| So much for The Emancipation Proclamation
| Так много для Прокламации об освобождении
|
| Oh, but be careful black man I know you eager to climb
| О, но будь осторожен, черный человек, я знаю, ты хочешь подняться
|
| Slavery is legal if you’re convicted of a crime
| Рабство является законным, если вы осуждены за преступление
|
| When that crime that you committed probably don’t fit the time
| Когда то преступление, которое вы совершили, вероятно, не соответствует времени
|
| Have you building ships for NASA and they pay you a dime
| Вы строите корабли для НАСА, и они платят вам десять центов
|
| A conspiracy they try to censor you when you speak
| Заговор, который они пытаются подвергнуть цензуре, когда вы говорите
|
| They can’t hide behind the sheets so now they do you like Meek Meanwhile you
| Они не могут спрятаться за простынями, так что теперь они тебе нравятся Мик Тем временем ты
|
| taking chances out here trying to survive
| рисковать здесь, пытаясь выжить
|
| Yeah, not a lot has changed since 1865
| Да, с 1865 года мало что изменилось.
|
| But still they try to teach you that everybody’s equal
| Но все же они пытаются научить вас, что все равны
|
| Until you up for the same job as white people
| Пока вы не согласитесь на ту же работу, что и белые люди
|
| Just know until we walk into the gates of the kingdom
| Просто знай, пока мы не войдем в ворота королевства
|
| We gone stand here united ready to fight for our freedom
| Мы пошли стоять здесь вместе, готовые бороться за нашу свободу
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| That’s what I want
| Это то, что я хочу
|
| Freedom
| Свобода
|
| Freedom
| Свобода
|
| That’s what I want (Aw yeah, aw yeah)
| Это то, чего я хочу (О да, о да)
|
| I won’t stop fighting until the day that I’m free
| Я не перестану сражаться, пока не освобожусь
|
| I won’t stop fighting until the day that I’m free
| Я не перестану сражаться, пока не освобожусь
|
| I won’t stop fighting until the day that I’m free
| Я не перестану сражаться, пока не освобожусь
|
| I won’t stop fighting until the day that I’m free | Я не перестану сражаться, пока не освобожусь |