| Buleria Con Ricardo (оригинал) | Buleria Con Ricardo (перевод) |
|---|---|
| Si no puedo verla | Если я не вижу этого |
| no puedo pensarla y soy feliz | Я не могу думать об этом, и я счастлив |
| si no puedo verla no puedo pensarla | если я не вижу этого, я не могу об этом думать |
| y soy feliz | и я счастлива |
| y no puedo verla | и я не вижу этого |
| yo puedo pensarla y soy feliz | Я могу думать об этом, и я счастлив |
| si no puedo verla | если я не увижу |
| no puedo pensarla y soy feliz | Я не могу думать об этом, и я счастлив |
| Pa’luminar la casa de un pobre hombre | Чтобы осветить дом бедняка |
| no hay mejor vela wue la luna si no puedo verla | нет лучшей свечи, чем луна, если я не вижу ее |
| no puedo pensarla y soy feliz | Я не могу думать об этом, и я счастлив |
| y soy feliz, soy feliz | и я счастлив, я счастлив |
| SI no puedo verla, si no puedo verla | ДА, я ее не вижу, да, я ее не вижу |
| si no puedo verla, si no puedo verla | Если я ее не увижу, если я ее не увижу |
| si no puedo verla | если я не увижу |
