| Our skin is an organ, our skin is a shield
| Наша кожа — это орган, наша кожа — это щит
|
| Our cells are all orphans, our skin is an organ
| Все наши клетки сироты, наша кожа — это орган
|
| A chorus unfolding, alive in the field
| Хор разворачивается, живой в поле
|
| The words left unspoken, we’re screaming
| Слова остались невысказанными, мы кричим
|
| Let us be broken
| Давайте сломаемся
|
| Let us be open
| Давайте будем открытыми
|
| Let us name the cage
| Давайте назовем клетку
|
| Grow a garden in its place
| Вырастите сад на своем месте
|
| Let us be broken
| Давайте сломаемся
|
| Let us be open
| Давайте будем открытыми
|
| Let us name the cage
| Давайте назовем клетку
|
| It’s always been ours to break
| Мы всегда должны были сломаться
|
| These streets of wars no more than blue-blooded boredom
| Эти улицы войн не более чем голубая скука
|
| Someday, we’ll die for them, screaming
| Когда-нибудь мы умрем за них, крича
|
| Let us be broken
| Давайте сломаемся
|
| Let us be open
| Давайте будем открытыми
|
| Let us name the cage
| Давайте назовем клетку
|
| Grow a garden in its place
| Вырастите сад на своем месте
|
| Let us be broken
| Давайте сломаемся
|
| Let us be open
| Давайте будем открытыми
|
| Let us name the cage
| Давайте назовем клетку
|
| It’s always been ours to break
| Мы всегда должны были сломаться
|
| Our future’s built on a stolen wealth
| Наше будущее построено на украденном богатстве
|
| By post-money kids raising hell
| Дети после денег поднимают ад
|
| Selling our lives for the promise of health
| Продажа наших жизней за обещание здоровья
|
| We want something beyond ourselves
| Мы хотим чего-то большего, чем мы сами
|
| And now we’ll die for
| И теперь мы умрем за
|
| The colour of our spring
| Цвет нашей весны
|
| And now we’ll die for
| И теперь мы умрем за
|
| Our hands soaked in it | Наши руки пропитаны этим |