Перевод текста песни Ligeia - Annihilator

Ligeia - Annihilator
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ligeia, исполнителя - Annihilator. Песня из альбома Alice In Hell, в жанре
Дата выпуска: 05.02.2007
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский

Ligeia

(оригинал)
I do not remember, where we did meet
Lengthened years have built my mind, memories undeo
Yet with instability one thing stands too clear
Lady perfection, mystery, of whom I shed a tear
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Sickness fell upon Ligeia, all knew she would die
Midnight came to lay her rest, farewell
Opium dreams, grief-stricken years, I took another bride
Replacing that which I did have, Ligeia why
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Chronic disease, my luck cursed
My new wife has died
Coming from her bed of death, I thought I heard her cry
Could a corpse cold, stiff, sedate, sob in the bed it lie
Approaching her, I chilled to stone, for it did swiftly rise
I can never be mistaken, there were, they were Ligeia’s eyes
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Air woven divinity, tears shed, vitality
Cured of her malady, yet this is my lost;
(перевод)
Я не помню, где мы познакомились
Продолжительные годы построили мой разум, воспоминания разрушились
Тем не менее, с нестабильностью одна вещь слишком ясна
Леди совершенство, тайна, о которой я пролил слезу
Воздушная божественность, разум, душа в победе
Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря;
Лигейя
Воздушная божественность, разум, душа в победе
Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря;
Лигейя
Болезнь обрушилась на Лигейю, все знали, что она умрет
Полночь пришла, чтобы отдохнуть, прощай
Опиумные сны, скорбные годы, я взял другую невесту
Заменив то, что у меня было, Лигейя, почему
Воздушная божественность, разум, душа в победе
Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря;
Лигейя
Воздушная божественность, разум, душа в победе
Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря;
Лигейя
Хроническая болезнь, моя удача проклята
Моя новая жена умерла
Выходя из ее смертного ложа, я думал, что слышу ее крик
Может ли труп, холодный, окоченевший, спокойный, всхлипывать в постели лежать
Подойдя к ней, я продрог до камня, ибо она быстро поднялась
Я никогда не ошибусь, были, это были глаза Лигейи
Воздушная божественность, разум, душа в победе
Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря;
Лигейя
Божество, сотканное из воздуха, пролитые слезы, жизненная сила
Излечилась от болезни, но это моя потеря;
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
King of the Kill 1995
Knight Jumps Queen 1993
Alison Hell 2004
Annihilator 1995
Phoenix Rising 2004
Phantasmagoria 2007
Sounds Good to Me 1993
The Fun Palace 2004
Set the World on Fire 2004
W.T.Y.D. 2004
Speed 1995
Bad Child 1995
Road to Ruin 2004
Wicked Mystic 2004
Second to None 1995
Snake in the Grass 1993
Armed To The Teeth 2020
Don't Bother Me 1993
Stonewall 2004
No Zone 2004

Тексты песен исполнителя: Annihilator

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Çimene Bak Çimene 1991
I'm a Hater ft. D-Bo, Tyler, The Creator 2018
Heatwave 1966
Mayday 2023
Silver Bells 2004
Für immer ft. Max Giesinger 2020
Play with Your Children ft. Fredo Santana 2016
Top Back In The Winter 2022
Sweet Pretender 2015
The Surrey With The Fringe On Top 2023