Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ligeia , исполнителя - Annihilator. Песня из альбома Alice In Hell, в жанре Дата выпуска: 05.02.2007
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ligeia , исполнителя - Annihilator. Песня из альбома Alice In Hell, в жанре Ligeia(оригинал) |
| I do not remember, where we did meet |
| Lengthened years have built my mind, memories undeo |
| Yet with instability one thing stands too clear |
| Lady perfection, mystery, of whom I shed a tear |
| Airwoven divinity, mind, soul in victory |
| Cured of her malady, could this be my lost; |
| Ligeia |
| Airwoven divinity, mind, soul in victory |
| Cured of her malady, could this be my lost; |
| Ligeia |
| Sickness fell upon Ligeia, all knew she would die |
| Midnight came to lay her rest, farewell |
| Opium dreams, grief-stricken years, I took another bride |
| Replacing that which I did have, Ligeia why |
| Airwoven divinity, mind, soul in victory |
| Cured of her malady, could this be my lost; |
| Ligeia |
| Airwoven divinity, mind, soul in victory |
| Cured of her malady, could this be my lost; |
| Ligeia |
| Chronic disease, my luck cursed |
| My new wife has died |
| Coming from her bed of death, I thought I heard her cry |
| Could a corpse cold, stiff, sedate, sob in the bed it lie |
| Approaching her, I chilled to stone, for it did swiftly rise |
| I can never be mistaken, there were, they were Ligeia’s eyes |
| Airwoven divinity, mind, soul in victory |
| Cured of her malady, could this be my lost; |
| Ligeia |
| Air woven divinity, tears shed, vitality |
| Cured of her malady, yet this is my lost; |
| (перевод) |
| Я не помню, где мы познакомились |
| Продолжительные годы построили мой разум, воспоминания разрушились |
| Тем не менее, с нестабильностью одна вещь слишком ясна |
| Леди совершенство, тайна, о которой я пролил слезу |
| Воздушная божественность, разум, душа в победе |
| Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря; |
| Лигейя |
| Воздушная божественность, разум, душа в победе |
| Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря; |
| Лигейя |
| Болезнь обрушилась на Лигейю, все знали, что она умрет |
| Полночь пришла, чтобы отдохнуть, прощай |
| Опиумные сны, скорбные годы, я взял другую невесту |
| Заменив то, что у меня было, Лигейя, почему |
| Воздушная божественность, разум, душа в победе |
| Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря; |
| Лигейя |
| Воздушная божественность, разум, душа в победе |
| Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря; |
| Лигейя |
| Хроническая болезнь, моя удача проклята |
| Моя новая жена умерла |
| Выходя из ее смертного ложа, я думал, что слышу ее крик |
| Может ли труп, холодный, окоченевший, спокойный, всхлипывать в постели лежать |
| Подойдя к ней, я продрог до камня, ибо она быстро поднялась |
| Я никогда не ошибусь, были, это были глаза Лигейи |
| Воздушная божественность, разум, душа в победе |
| Излеченный от ее болезни, может быть, это моя потеря; |
| Лигейя |
| Божество, сотканное из воздуха, пролитые слезы, жизненная сила |
| Излечилась от болезни, но это моя потеря; |
| Название | Год |
|---|---|
| King of the Kill | 1995 |
| Knight Jumps Queen | 1993 |
| Alison Hell | 2004 |
| Annihilator | 1995 |
| Phoenix Rising | 2004 |
| Phantasmagoria | 2007 |
| Sounds Good to Me | 1993 |
| The Fun Palace | 2004 |
| Set the World on Fire | 2004 |
| W.T.Y.D. | 2004 |
| Speed | 1995 |
| Bad Child | 1995 |
| Road to Ruin | 2004 |
| Wicked Mystic | 2004 |
| Second to None | 1995 |
| Snake in the Grass | 1993 |
| Armed To The Teeth | 2020 |
| Don't Bother Me | 1993 |
| Stonewall | 2004 |
| No Zone | 2004 |