| Far away the sky is turning grey
| Далеко небо становится серым
|
| Although the sun is shining above right here
| Хотя солнце светит прямо здесь
|
| No, I won’t let the fish eat you…
| Нет, я не позволю рыбе съесть тебя...
|
| And of course I know they wouldn’t do!
| И, конечно, я знаю, что они не будут делать!
|
| But you’re too little to understand that
| Но ты слишком мал, чтобы понять это.
|
| Say, who on earth can guide us Help us stear this boat on shore?
| Скажи, кто на земле может направить нас, помочь нам направить эту лодку на берег?
|
| The stream might drag us under
| Поток может утащить нас под
|
| Soon we’ll hit the waterfall
| Скоро мы попадем в водопад
|
| Say, who on earth can save us From the thunder in our hearts?
| Скажи, кто на земле может спасти нас От грома в наших сердцах?
|
| I swear to you, no matter what
| Клянусь тебе, несмотря ни на что
|
| We’ll never be apart! | Мы никогда не расстанемся! |
| far away
| далеко
|
| There is a clear new day…
| Наступил ясный новый день…
|
| But it’s gonna rain first in our heads
| Но сначала пойдет дождь в наших головах
|
| Let’s take the car down the highway
| Давайте поедем на машине по шоссе
|
| And park it down by the bay
| И припаркуй его у залива
|
| Dip our toes into the water
| Окуните пальцы ног в воду
|
| Say who on earth can guide us Through these misty, curving roads
| Скажи, кто на земле может провести нас по этим туманным извилистым дорогам
|
| And lay their hands upon our shoulders
| И возложить руки на наши плечи
|
| Point out where to go?
| Укажите, куда идти?
|
| Say who on earth can save us From the thunder in our hearts?
| Скажи, кто на земле может спасти нас От грома в наших сердцах?
|
| I swear to you, no matter what
| Клянусь тебе, несмотря ни на что
|
| They won’t tear us apart!
| Они не разорвут нас на части!
|
| Who eavesdropped behind my chandeliers…
| Кто подслушивал за моими люстрами…
|
| The trolls have all popped out
| Тролли все выскочили
|
| Everything is here
| Все здесь
|
| Easy-peasy lemon time
| Простое лимонное время
|
| Tout va bien, cherie
| Tout va bien, cherie
|
| I’m a concubine
| я наложница
|
| I’m a concubine | я наложница |