| I fall into blackness
| я падаю в темноту
|
| with no stars to guide me
| без звезд, чтобы вести меня
|
| a bottle green sleep
| зеленый сон
|
| with no one beside me
| ни с кем рядом со мной
|
| outside it’s cold
| снаружи холодно
|
| a wild wind’s blowing
| дует дикий ветер
|
| and I’ve numbed my sole heart
| и я ошеломил мое единственное сердце
|
| to keep it from knowing
| чтобы не узнать
|
| that you, like this night,
| Что ты, как эта ночь,
|
| like this hour which is passing
| как этот час, который проходит
|
| My dreams are all filled
| Все мои мечты наполнены
|
| with so much emotion
| с таким количеством эмоций
|
| they cause my response,
| они вызывают мой ответ,
|
| cause my commotion
| вызвать мое волнение
|
| true love waits for me
| настоящая любовь ждет меня
|
| I keep at a distance
| Я держусь на расстоянии
|
| a moment passed through us
| мгновение прошло через нас
|
| that was gone in an instant
| что исчезло в одно мгновение
|
| a moment so strong
| Момент такой сильный
|
| it holds on with persistence
| он держится с упорством
|
| Deep in the dark
| Глубоко в темноте
|
| if I called, would you hear me
| если я позвоню, ты меня слышишь
|
| the shell by my ear sings its song
| раковина у моего уха поет свою песню
|
| though its only the sound of my life
| хотя это только звук моей жизни
|
| all rushing, and flowing
| все торопится и течет
|
| and a full restless heart
| и полное беспокойное сердце
|
| I can’t keep from knowing
| я не могу не знать
|
| that you, like this night,
| Что ты, как эта ночь,
|
| like this hour which is passing | как этот час, который проходит |