| Out — Into the coming on of night
| Вне — В наступление ночи
|
| Out — into a fiery failing light
| Вне — в огненный гаснущий свет
|
| The day is almost done
| День почти закончен
|
| Earth spreads
| Земля распространяется
|
| I stretch
| я растягиваюсь
|
| Two lines set against the slipping sun
| Две линии против ускользающего солнца
|
| And I seize the vivid sky
| И я ловлю яркое небо
|
| Paint bright colours with the spectrum of my eye
| Нарисуйте яркие цвета со спектром моего глаза
|
| Take in every breath deep enough to fly
| Вдыхайте каждый вдох достаточно глубоко, чтобы летать
|
| Away from lies these changes
| Вдали от лжи эти изменения
|
| Have forced into our lives
| Вторглись в нашу жизнь
|
| Up into a tranquil place
| В спокойное место
|
| That’s constantly denied
| Это постоянно отрицается
|
| Far from the crushing power
| Вдали от сокрушительной силы
|
| Which brought me to my knees
| Что поставило меня на колени
|
| Earthbound, justice stays
| Привязанный к земле, справедливость остается
|
| Always out of reach
| Всегда вне досягаемости
|
| Disobey
| не подчиняться
|
| Defy
| бросить вызов
|
| Take your own time
| Не торопитесь
|
| Fly
| Летать
|
| Out — where hours unfirl, loosen from our hands
| Вне — где часы разворачиваются, высвобождаются из наших рук
|
| Out — where time is only shadows cast across the land
| Вне — где время — это только тени, отбрасывающие землю
|
| The day is almost done
| День почти закончен
|
| Earth spreads
| Земля распространяется
|
| I stretch
| я растягиваюсь
|
| Two lines set against the slipping sun
| Две линии против ускользающего солнца
|
| And I’ll make my way to where
| И я проберусь туда, где
|
| The warm scent of soil fills the evening air
| Теплый аромат почвы наполняет вечерний воздух
|
| Everything is waiting quietly out there … | Там все спокойно ждет… |