| I'll Be Your Man (оригинал) | Я Буду Твоим Человеком (перевод) |
|---|---|
| The birds can’t lie with my collar in my teeth | Птицы не могут лежать с моим ошейником в зубах |
| No one knows you like no one knows me | Никто не знает тебя так, как никто не знает меня |
| Wait for a day, you will never, never know the way | Подожди день, ты никогда, никогда не узнаешь дорогу |
| How it feels | Каково это |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| Walking hand in hand by the side of the road | Идти рука об руку по обочине дороги |
| Heaven knows what we could have been | Небеса знают, кем мы могли бы быть |
| But somehow we wait and a little bit falls away | Но как-то мы ждем, и немного отпадает |
| Do you feel? | Ты чувствуешь? |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| In the day, I can be your lover | Днем я могу быть твоим любовником |
| In the night, these words are true | Ночью эти слова верны |
| And we wait, wait forever | И мы ждем, ждем вечно |
| For night, I can find | На ночь я могу найти |
| Why don’t you wait | Почему бы тебе не подождать |
| Won’t you tell me what it is | Ты не скажешь мне, что это такое? |
| Do you feel? | Ты чувствуешь? |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
| I’ll be your man | Я буду твоим мужчиной |
