| With a little imagination
| Немного воображения
|
| In a real bad situation
| В очень плохой ситуации
|
| Close my eyes, can almost see young children running 'cross the floor
| Закрой глаза, я почти вижу маленьких детей, бегущих по полу
|
| And everybody is at the table
| И все за столом
|
| From the grave now to the cradle
| Из могилы теперь в колыбель
|
| All of this is over, we can finally take a breath
| Все кончено, наконец-то мы можем перевести дух
|
| When every part of me goes black
| Когда каждая часть меня становится черной
|
| I know there’s no looking back
| Я знаю, что нет оглядки назад
|
| 'Cause it can’t get much harder than this
| Потому что это не может быть намного сложнее, чем это
|
| And I never really had a doubt
| И у меня никогда не было сомнений
|
| Anything we set out to do
| Все, что мы намереваемся сделать
|
| I turn to look at you
| Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя
|
| And I think I see you smile
| И я думаю, что вижу твою улыбку
|
| So I never really had a doubt
| Так что у меня никогда не было сомнений
|
| With a little grain of trust
| С небольшой долей доверия
|
| It brushes off like dust, 'cause it must
| Он смахивает, как пыль, потому что должен
|
| And in the end I never really had a doubt
| И, в конце концов, у меня никогда не было сомнений
|
| And with a little vision
| И с небольшим видением
|
| I know it’s all my decision
| Я знаю, что это все мое решение
|
| How I play the cards they gave me
| Как я разыгрываю карты, которые мне дали
|
| I’m the Queen of Hearts
| Я Королева сердец
|
| When every part of me goes black
| Когда каждая часть меня становится черной
|
| I wish they’d cut me some slack
| Я хочу, чтобы они немного послабили меня.
|
| Tell me will it hurt much more than this
| Скажи мне, будет ли это больнее, чем это
|
| And I never really had a doubt
| И у меня никогда не было сомнений
|
| Anything we set out to do
| Все, что мы намереваемся сделать
|
| I turn to look at you
| Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя
|
| And I think I see you smile
| И я думаю, что вижу твою улыбку
|
| So I never really had a doubt
| Так что у меня никогда не было сомнений
|
| With a little grain of trust
| С небольшой долей доверия
|
| It brushes off like dust, 'cause it must
| Он смахивает, как пыль, потому что должен
|
| And in the end I never really had a doubt
| И, в конце концов, у меня никогда не было сомнений
|
| Love me if you will
| Люби меня, если хочешь
|
| Can my heart be still
| Может ли мое сердце быть еще
|
| When the walls cave in and we can’t win
| Когда стены обрушиваются, и мы не можем победить
|
| I know
| Я знаю
|
| That the more we learn
| Чем больше мы узнаем
|
| The less we know
| Чем меньше мы знаем
|
| We just don’t know
| Мы просто не знаем
|
| But I never really had a doubt
| Но у меня никогда не было сомнений
|
| Anything we set out to do
| Все, что мы намереваемся сделать
|
| I turn to look at you
| Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на тебя
|
| And I think I see you smile
| И я думаю, что вижу твою улыбку
|
| So I never really had a doubt
| Так что у меня никогда не было сомнений
|
| With a little grain of trust
| С небольшой долей доверия
|
| It brushes off like dust, 'cause it must
| Он смахивает, как пыль, потому что должен
|
| And in the end I never really had a doubt
| И, в конце концов, у меня никогда не было сомнений
|
| It brushes off like dust, 'cause it must
| Он смахивает, как пыль, потому что должен
|
| And in the end I never really had a doubt | И, в конце концов, у меня никогда не было сомнений |