| This is what I ought to feel on stage
| Это то, что я должен чувствовать на сцене
|
| Soaring up like snow-capped mountains
| Взмывая вверх, как заснеженные горы
|
| I feel your beauty and your rage
| Я чувствую твою красоту и твою ярость
|
| I could be those tumbling forests
| Я мог бы быть теми падающими лесами
|
| I could play those jagged hillsides
| Я мог бы играть на этих зубчатых склонах
|
| Star of mountain
| Звезда горы
|
| Star of valley
| Звезда долины
|
| Would Madam care for breakfast?
| Не желает ли мадам завтрак?
|
| Will croissants and fresh coffee do?
| Подойдут ли круассаны и свежий кофе?
|
| Wonderful view!
| Чудесный вид!
|
| Whenever we see those mountains
| Всякий раз, когда мы видим эти горы
|
| We will think of me and you
| Мы будем думать обо мне и о тебе
|
| George insists on magnificent views
| Джордж настаивает на великолепных видах
|
| I think I should like your uncle
| Я думаю, мне должен понравиться твой дядя
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Alex, she’s beautiful. | Алекс, она прекрасна. |
| Who is she?
| Кто она?
|
| My aunt Delia. | Моя тетя Делия. |
| She was an actress too
| Она тоже была актрисой
|
| Delia! | Делия! |
| Was she famous?
| Была ли она знаменита?
|
| Yes. | Да. |
| But she died very young. | Но она умерла очень молодой. |
| That’s why my uncle doesn’t come down here very
| Вот почему мой дядя не ходит сюда очень
|
| often. | довольно часто. |
| There are too many memories
| Слишком много воспоминаний
|
| Haven’t I seen that somewhere before?
| Разве я не видел это где-то раньше?
|
| Not the one you’re thinking of. | Не тот, о котором вы думаете. |
| That’s in the Louvre. | Это в Лувре. |
| George did that one.
| Джордж сделал это.
|
| Some people call it fraud, but he prefers to think of it as a tribute
| Некоторые люди называют это мошенничеством, но он предпочитает думать об этом как о дани
|
| (brandishing a rapier)
| (размахивая рапирой)
|
| En garde!
| Вперед!
|
| (parrying with a tennis racket)
| (отбивание теннисной ракеткой)
|
| Fifteen love!
| Пятнадцать любовь!
|
| Promise me today will never ever end!
| Обещай мне, что сегодняшний день никогда не закончится!
|
| (pulling out various tins)
| (вытаскивая разные баночки)
|
| Caviar! | Икра! |
| Anchovies! | Анчоусы! |
| Peaches in brandy! | Персики в бренди! |
| We can have a banquet tonight!
| Мы можем устроить банкет сегодня вечером!
|
| When he does get down here, George doesn’t believe in having to rough it
| Когда он попадает сюда, Джордж не верит, что ему придется пройти через это
|
| I could get to like it here!
| Мне здесь может понравиться!
|
| Let’s not ever think of leaving!
| Давайте никогда не будем думать о том, чтобы уйти!
|
| Look at this. | Посмотри на это. |
| Pierrot! | Пьеро! |
| Carmen!
| Кармен!
|
| For the ballroom? | Для бального зала? |
| Or the bedroom?
| Или спальня?
|
| Mérimée, «L'Occasion». | Мериме, «Повод». |
| I know this- it’s a wonderful play!
| Я знаю это - это замечательная пьеса!
|
| Really?
| Действительно?
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| But I don’t know anything about the theatre
| Но я ничего не знаю о театре
|
| I’ll teach you. | Я научу тебя. |
| We’ll do it tonight
| Мы сделаем это сегодня вечером
|
| This one is gorgeous
| Это великолепно
|
| He must have loved her so much
| Он, должно быть, любил ее так сильно
|
| I can just see her
| я просто вижу ее
|
| I feel I know her
| Я чувствую, что знаю ее
|
| It was her favorite dress
| Это было ее любимое платье
|
| Rose, leave things as they are | Роуз, оставь все как есть |